Size: a a a

Немецкий язык в словах

2020 February 02
Немецкий язык в словах
​​Флиртуем по-немецки

🤗В Германии редко делают дежурные комплименты, тем приятнее их получать, готовьтесь:

Sie sehen gut aus — Вы хорошо выглядите

Sie sind bezaubernd — Вы обворожительны

😘Более неформальные комплименты:

Du gefällst mir — Ты мне нравишься

Deine Frisur steht dir fantastisch! — Тебе фантастически идёт твоя причёска!

Du hast ein tolles Gespür für Farben und Stil! — У тебя потрясающее чувство цвета и стиля!

😍С этого момента уже можно говорить о серьёзных чувствах:

Du bedeutest mir viel — Ты много для меня значишь

Du bist mir wichtig — Ты для меня важен/важна

Ich kann ohne dich nicht — Я не могу без тебя

Für mich bist du alles — Ты всё для меня

Alle meine Gedanken drehen sich um dich — Все мои мысли только о тебе

Ich habe mich in dich verliebt — Я в тебя влюбился/влюбилась

Ich bin verrückt nach dir — Я схожу с ума по тебе

❤️Самым классическим признанием в любви является:

Ich liebe dich — Я тебя люблю

💥Не забывайте, что немецкие прилагательные используются в качеcтве наречий. С их помощью можно оценивать умения:

Du sprichst sehr gut Deutsch — Ты очень хорошо говоришь по-немецки

Du tanzt ausgezeichnet — Ты великолепно танцуешь

Du spielst hervorragend Gitarre — Ты превосходно играешь на гитаре

🤝Немцы очень ценят комплименты, связанные с их профессиональной деятельностью:

Sie sind ein hervorragender Musiker — Вы выдающийся музыкант

👪Можно сделать комплимент, относящийся к родным и близким собеседника:

Sie haben ein süßes Kind — У Вас прелестный ребёнок

Ihre Frau ist bezaubernd — Ваша жена очаровательна

Будет очень эффектно, если Вы сможете достойно ответить на комплимент:

Das hört man gern! — Приятно это слышать!

🙌🏻Очень легко сделать ответный комплимент. Запоминайте, что говорит собеседник и повторяйте его слова, добавив словечко auch (тоже):

Sie sehen auch gut aus — Вы тоже хорошо выглядите

Sie haben auch ein süßes Kind — У Вас тоже прелестный ребёнок

Или скажите так:

Das Gleiche kann man von Ihnen sagen — То же самое можно сказать о Вас

Das trifft auf Sie genauso zu — Вам можно сделать такой же комплимент

👫Приглашению обычно предшествует разведка обстановки:

Hast du heute Abend Zeit? — У тебя есть время сегодня вечером?

Hast du heute Abend schon etwas vor? — У тебя уже есть планы на сегодняшний вечер?

Hast du einen festen Freund? — У тебя есть постоянный друг?

💏За комплиментами часто следуют предложения:

Sehen wir uns morgen Abend? — Увидимся завтра вечером?

Gehen wir tanzen! — Пойдём танцевать!

Ich schlage vor, wir gehen ins Kino — Я предлагаю сходить в кино

Darf ich Sie/dich heute Abend zum Essen einladen? — Я могу пригласить Вас/тебя сегодня на ужин?

Willst du mit mir ausgehen? — Хочешь пойти куда-нибудь со мной?

Как принять приглашение:

Vielen Dank, ich komme gerne — Большое спасибо. Я охотно приду

Sehr gern — Очень охотно

Mit Vergnügen! — С удовольствием!

Как отказаться от приглашения :

Ich kann leider nicht — К сожалению, я не могу

Vielleicht das nächste Mal — Может быть в другой раз

Ich habe keine Zeit — У меня нет времени

Ich bin beschäftigt — Я занят/а

Dazu habe ich keine Lust — У меня нет желания

Ich habe viel zu tun — У меня много дел

Ich habe schon einen Termin — У меня уже назначена встреча
источник
2020 February 03
Немецкий язык в словах
​​🏆 Стадии изучения немецкого языка.

Все изучающие иностранный язык постепенно проходят через все этапы, соответствующие Европейской системе уровней владения иностранным языком. Итак, поехали!

🙂 А1 — Вы гордо говорите «Guten Tag!» и посмеиваетесь над благозвучностью фразы «Wie alt bist du?»

🤓 А2 — Вы мысленно смирились с тем, что размер среднего немецкого бытового слова составляет от 18 до 25 букв, и понимаете, что использования слова «Entschuldigung» не избежать.

🤠 В1 — Вы выучили почти все неправильные глаголы, которые употребляются в речи, и гордитесь этим!

😎 В2 — Все ваши знания неожиданно свелись только к Konjunktiv 2. Вы используете его там, где надо и где не надо, и удивляетесь самому себе, насколько вы охренительно вежливый!

😏 С1 — Вас принимают за ассимилировавшегося латвийского, голландского или русского эмигранта, иногда подозревая в связях с внешней разведкой. Окружающие коренные немцы могут высказывать восхищение вашим произношением, что может вас бесить.

🤩 С2 — Вы знаете, что хотят сказать китайцы, испанцы, иранцы и тайцы, когда говорят на немецком языке с настолько ужасным акцентом, что их не понимают немцы! Скорее всего, вы состоите в какой-нибудь федеральной или региональной Netzwerk. Немцы более не принимают вас за мигранта, они воспринимают как своего вне зависимости от внешности. Теперь, когда они спрашивают «Woher stammst du?», они хотят знать, на территории какой федеральной земли вы родились.

А какой у вас уровень?
источник
2020 February 04
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪Rammstein - Deutschland - смотри самый крутой разбор скандального и провокационного клипа!

🔺Перевод песни!
🔺Объяснение сцен!
🔺Интересные факты!
источник
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪🔖Ошибки в немецком, которые иногда делают сами немцы

🤔Чаще всего немцы ошибаются и не знают, когда что употреблять в предложениях с ALS/WIE (чем/как), некоторые не парятся по этому поводу и во всех предложениях говорят WIE.

Например - Ich bin größer WIE du (дословно - Я выше КАК ты).

😡В такие моменты хочется ударить человека учебником немецкой грамматики по голове: Ich bin größer ALS du.

WIE будет употребляться например в таком предложении:

Ich bin genauso groß WIE du (Я такого же роста, КАК и ты).

Это как в русском многие считают: какая разница, позвонИшь или позвОнишь, Одеть или НАдеть.

📌 Вторая по частоте употребления ошибка - dasselbe / das gleiche. Эта ошибка может породить в вашей речи совершенно дурацкие выражения.

💥Итак, в чем же разница: DASSELBE обозначает "то же самое", то есть не "такое же", а именно то же.

Например:
Ich hab immer noch dasselbe Handy = У меня все еще тот же самый телефон.

DAS GLEICHE обозначает "такое же".

Например:
Ich hab das gleiche Handy wie meine Schwester = У меня такой же телефон, как у моей сестры.

😂НО многие не обращают внимания на эту разницу и в итоге появляются такие ситуации: например, один человек ест мороженое и другой говорит:

"Ich will dasselbe Eis!!!" ("Я хочу то же самое мороженое").
Простите, но это мое мороженое, и я им делиться не собираюсь, выплевывать тоже, купи себе свое.

🇷🇺Есть, кстати, такие ошибки, которые в немецком допускают только русские. Самая частая ошибка связана с тем, что в русском мы говорим, например, "Мы с моим парнем поехали в отпуск". В немецком же подобная конструкция подразумевает минимум трех человек: мы + мой парень.

Одна знакомая из Германии рассказала, как отучила русских студентов ошибаться в таких предложениях (неточная цитата):

👫Wenn ihr sagt "Wir mit meinem Mann liegen im Bett", das ist schon Gruppensex, Leute..." - Когда вы говорите "Мы с моим мужем лежим в постели" - это уже групповой секс, ребят.

В немецком в таких конструкциях, подразумевая только двух человек, вы говорите только "я - ich": "Mein Mann und ich fahren in den Urlaub" - "Мой муж и я едем в отпуск".

🏃‍♂️Я всегда была уверена, что идти - это всегда GEHEN, бежать - это LAUFEN. но, оказывается, laufen - это не только "бегать", но и просто "идти", причем во втором значении в разговорной речи это слово употребляется НАМНОГО чаще.

Приведу примеры, когда этот глагол употребляется в значении "идти":

- Wir sind in Frankfurt viel gelaufen - Во Франкфурте мы много ходили пешком

- Von mir aus können wir in die Stadt laufen und nicht mit dem Bus fahren - По мне так можно пойти в город пешком, а не ехать на автобусе.

💥Ниже две важных конструкции, которые очень часто употребляются в, опять таки-же, разговорной речи:

1. Ich bin heute an ihrem Haus vorbeigelaufen - Я сегодня прошел мимо ее дома

2. Ich bin heute bei ihr vorbeigegangen - Я сегодня зашел к ней (недолгое посещение, то есть человек просто ненадолго зашел в гости).
источник
2020 February 05
Немецкий язык в словах
​​Счастье или просто глюк?

🇩🇪Слово das Glück обозначает в немецком языке счастье, везение и удачу. Множественного число оно (как и в русском языке) не имеет.

🔥Итак, 20 полезных выражений со словом das Glück. Поехали!

Viel Glück! — желаю удачи!

sein Glück herausfordern— испытывать удачу

zum Glück — к счастью

auf gut Glück — наобум, наугад

sein Glück machen — добиться успеха (счастья)

sein Glück versäumen — упустить своё счастье

Reichtum macht das Glück nicht aus — не в деньгах счастье

sein Glück versuchen — попытать счастье

(j-m) Glück wünschen — желать (кому-либо) счастья, поздравлять (кого-либо)

in Glück und Unglück zusammenhalten — делить радость и горе

damit hast du bei mir kein Glück — этим ты от меня ничего не добьёшься

vom Glück begünstigt sein — быть баловнем судьбы

ein Kind des Glücks sein — быть баловнем судьбы

das Glück hat ihn verlassen — удача покинуло его

er hat Glück — ему везёт

er hat kein Glück — ему не везёт

du hast Glück gehabt, dass... — тебе повезло, что...

er hat mehr Glück als Verstand — дуракам везëт

jeder ist seines Glückes Schmied — каждый – кузнец своего счастья

Glück bringen — приносить счастье/удачу
источник
2020 February 06
Немецкий язык в словах
​​🤗✌🏻Гениальный стих, который поможет немного облегчить вам жизнь!

Окно - «дас Фенстер»,
Стол - «дер Тиш» -
Ты по-немецки говоришь.

В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьёзно
Мы вместо «Сколько времени?»
Спросить «Как это поздно?».

На языке немецком нет
Вопроса « Сколько тебе лет?»
Там задают для простоты
Другой вопрос: «Как стар есть ты?».

«Я стар одиннадцати лет», -
Примерно так звучит ответ.

С заглавной буквы пишут там
И Ложку, и Картошку
Чем уважение к вещам
Внушают понемножку…

Какой чудной чужой язык!
Глядишь, и ты к нему привык.

(В. Берестов, «Учу немецкий»)
источник
2020 February 07
Немецкий язык в словах
​​😄 Что рассказывают немцы о России и русских

Эта заметка про тех немцев, кто в России был, но не только успел запечатлеть себя у Кремля, а жил в стране обычной будничной жизнью, работал или учился…

Итак, что думают немцы о русских...

🍚Манная каша на завтрак для немца — ужас непонятный. Манка в меню Германии присутствует в основном как холодный десерт (пудинг из манки). Есть такое каждое утро, да еще и вприкуску с хлебом с маслом немцы считают полным извращением. Да и вообще любовь русских к каше немцу совсем непонятна, другое дело — колбаса!

🔧В России любят все «чинить». Причем это починенное сильно бросается в глаза. Очень часто чинят просто куском изоленты.

Починить быстро и без особых временных затрат, забив на долголетие решения проблемы - это очень по-русски, считают немцы.

👵В России очень развит «институт бабушки». Именно так величают немцы то явление, когда по воскресеньям в парках дети гуляют не с родителями, а с бабушками. Не буду настаивать на том, что немецкие бабульки - меньше любят своих внуков, но то, что времени проводят меньше - факт.

🌴Отношение к природным ресурсам в России — тоже вызывает непонимание у немцев. Вода, которую люди в России оставляют просто так литься... Свет в подъездах, который горит ночи напролет... Отопление, которое невозможно регулировать... Пластиковые бутылки, плавающие в речках и валяющиеся на природе... Немцу сразу становится грустно. Потому, что он знает цену этому всему - ведь в Германии за все надо платить немалые деньги или потому, что немцы действительно за экономию планетных ресурсов?? "

🚌Маршрутка. Такое транспортное средство как маршрутка вспоминают многие немцы. И даже дело не в самом транспорте, а в способе оплате. Передавать деньги впереди сидящему и также получать от него сдачу - почему-то немцам кажется забавным...

💰Взятка врачу. Наблюдательные немцы не пропустили это мимо глаз своих... Приходить к врачу с коробкой конфет (даже если врач итак не бесплатный) - это самое разумное решение, если вы находитесь в России. "Взятка богам в белых халатах" - так описывали некоторые из немцев увиденное.

🛀Про поход в баню немцы тоже любят рассказывать. Про веник, соленые огурчики и водку... Но! При этом они строго разграничивают такие явления как баня и сауна. И ни в коем случае не называют баню сауной. Баня - это возможность попотеть в жаркой комнате в дружеской компании, а сауна в России - несет эротический характер!

🎄Немцы замечают с каким трепетом русские ждут нового года, а не рождества - как они сами. Как тщательно готовятся и закупаются на этот праздник. Но еще больше немцев удивляет: а зачем отмечать новый год два раза - 31 декабря и 13 января?

🤨А еще немцы очень удивляются следующему сочетанию: русские, по словам немцев, очень неулыбчивые и неприветливые. И одновременно с этим такие гостеприимные. Столы, переполненные салатами и прочими закусками — так россияне встречают не только знаменательные праздники, но и малознакомых гостей.

🚂Один знакомый немец с особенной теплотой рассказывал про российский поезд. Почему с теплотой? Да потому, что по пути "Москва - Ярославль" ему всегда выдавали домашние тапки, чтобы его ноги отдохнули. В Германии с ним так еще никто не обращался.

😂А еще немцев очень веселит (а некоторых, возможно, оскорбляет), как русские представляют себе типичного немца. Вот так:
источник
2020 February 08
Немецкий язык в словах
​​🌹25 прилагательных для описания внутренней и внешней красоты.

Учимся делать комплименты!

traumhaft - сказочный

atemberaubend - завораживающий

entzückend - восхитительный

elegant - элегантный

wunderschön - прекрасный

gutaussehend - приятной наружности

hinreißend - пленительный

gut — хороший; добрый

angenehm — приятный

interessant — интересный; занимательный

wunderbar — чудесный, поразительный, удивительный

ausgezeichnet — отличный, превосходный

ansprechend - производящий хорошее впечатление

herrlich — великолепный, прекрасный, замечательный
vortrefflich — отличный, превосходный, совершенный

perfekt — совершенный

erstaunlich — удивительный, поразительный, изумительный

bewundernswert — удивительный, достойный восхищения

bewegend — волнующий

rührselig — сентиментальный

schön — красивый, прекрасный

nett — милый

attraktiv — привлекательный

reizend — прелестный, очаровательный

sympathisch — симпатичный

🇩🇪Изучайте и совершенствуйте немецкий язык в Deutsch Online в любой точке мира с любого устройства,  в прямом эфире и записи!

🎓 Выбрать курс

📲 Спросить у менеджера Deutsch Online
источник
2020 February 09
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪Немецкий такой странный 😨 Наверняка и ты думал также, когда только брался за него?

Что уж говорить, особенностей в немецком языке хватает. Итак, подборка особо интересных из них:

🤘🏻 В русском языке пальцы есть пальцы (не важно, на руках или на ногах). На немецком языке все иначе:
der Finger (-) - палец на руке,
die Zehe (-n) - палец на ноге

🎧 Der Ohrwurm - пример немецкого слова, аналога которому в русском языке просто нет. Не пытайтесь перевести дословно :)
Означает оно навязчивую мелодию, которую вы где-то услышали и потом напеваете целый день!

🍷 Ich habe einen Kater! = У меня похмелье (а не "У меня есть кот") 😊
Еще можно иметь мускульного кота. Как думаете, что это такое?
// Muskelkater - это мышечная боль (например, после тренировки)

😨 Хотите в туалет? - Что может быть проще?
- Ich will ins Klo скажете Вы!..... и сорвете дружный хохот присуствующих немцев 😊

Почему? Все просто.
Во-первых, не ich will, а ich muss - Вы хотите в туалет не потому, что Вам нравится атмосфера там или Вы считаете это времяпровождение полезным, а потому что Вам нужно.
А во-вторых и в главных, ins Klo - значит Вы хотите залезть внутрь унитаза... auf das Klo (aufs Klo) - это то, что Вы хотите сказать ;)

💥Запомните, это важно - Ich muss aufs Klo!

🤐 Zungenbrecher ("языколомалка") - так на немецком языке называют скороговорки. Попробуйте:

Fischers Fritze fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischers Fritze.

Ein weißer Whiskeymixer mixt weißen Whiskey. Weißen Whiskey mixt ein weißer Whiskeymixer.

Im dichten Fichtendickicht picken die flinken Finken tüchtig.

👫 Род существительного в немецком языке довольно часто не совпадает с родом в русском языке. (Про то, что девочка в немецком языке среднего рода, давно ходят шуточки по интернету).

Приходится учить немецкие слова, сразу запоминая их род. Иначе никак.

⏰ В немецком языке (в отличие от русского) есть 2 различных слова для обозначения часа как единицы времени и часов (наручных часов).

die Uhr - это часы как прибор

die Stunde - это час как единица измерения времени (60 минут)

👋🏻 У немцев довольно сложная система прощаний:

bis gleich! - если вы увидитесь не далее, чем через час-два

bis später! - если увидитесь еще сегодня

bis heute Abend! - до вечера!

bis heute/morgen Mittag! - до сегодняшнего/завтрашнего обеда

bis morgen früh! - до завтрашнего утра

bis bald! - если время вашей следующей встречи еще
не определено, но скорее всего не в ближайшие дни

bis demnächst! - если время вашей следующей встречи еще не определено, но скорее всего в ближайшие дни

Ну и, конечно Auf Wiedersehen! и Tschüß! ;)

😏 Если слово (или слог слова) заканчивается на R, то никакого R вы там не услышите.
В таком случае R заменяется на короткую "А". Мы серьезно!

Например: das Bier дас биа, verstehen фэаштэен.

🔥 Довольно часто можно услышать, например, фразу "Es ist ganz schön kalt hier". И это не "очень прекрасно холодно".
В данном контексте "ganz schön" означает "довольно" (как и слово ziemlich).

👍🏻 Услышали в ответ на свою фразу "Genau"? Это выражение согласия, очень часто употребляющееся в разговорном немецком. Хотя, конечно, значение может варьироваться в зависимости от тона собеседника.
источник
Немецкий язык в словах
​​​​​​🇩🇪Марафоны немецкого языка для уровней A1, A2 и B1 в Deutsch Online.

🔹А1 - вы только хотите изучать немецкий и ничего не понимаете совсем или гордо говорите «Guten Tag!» и посмеиваетесь над благозвучностью фразы «Wie alt bist du?»

🔹А2 - вы уже немного продвинулись и мысленно смирились с тем, что размер среднего немецкого бытового слова составляет от 18 до 25 букв, и понимаете, что использования слова «Entschuldigung» не избежать.

🔹В1 - вы выучили почти все неправильные глаголы, которые употребляются в речи и гордитесь этим!

🎓Марафоны немецкого языка в Deutsch Online - это:

🚀3 дня и 9 вебинаров по 3 раза в день - утром, днём и вечером (45 минут каждый вебинар).

🤯У вас куча вопросов к преподавателю немецкого? Про артикли там, склонения, окончания и еще сто тысяч миллионов других?

🎓Это полезные онлайн-уроки с преподавателем в прямом эфире + крутая возможность задать интересующие вас вопросы.

⁉️Только представьте, что все ваши вопросы вы можете задать нашим преподавателям лично, не вставая со своего любимого диванчика, да еще с телефона, планшета или компьютера из любой точки мира!

💰А самое крутое это стоимость участия - всего 500 рублей за 3 дня и 9 уроков по 45 минут со всеми материалами к урокам.

🎉Если разделить, то получается 55 рублей (80 евро центов или 2 белорусских рубля или 340 тенге или 22 гривны или 9 сомони) за один урок, где можно просто замучать преподавателя своими вопросами.

⭐️Дополнительно ничего доплачивать не нужно, а оплатить марафон можно банковской картой или Paypal у нас на сайте. За такую сумму можно и попробовать! ⠀

🤫Только тссс не говорите, пожалуйста, учителям, что вы это прочитали! Оцените плюсы онлайн обучения + будет мега супер турбо предложение для тех, кто захочет учиться дальше.

🔥На самом деле это отличная возможность прокачать свои знания немецкого. Можно выбрать либо уровень А1 для начинающих, либо А2 для продолжающих, либо B1 для продвинутых, а можно записаться и на все три сразу.

⏰Старт марафонов 10 февраля в этот понедельник!

📛Количество мест ограничено!

🎥Даже, если вы не сможете присутствовать в прямом эфире, то после каждого урока будете получать видеозаписи, которые можно пересмотреть в любое удобное время в течение 2-х недель.

👉🏻 Здесь вы сможете посмотреть пример видеозаписи урока и полное расписание уроков на все дни для всех марафонов и, конечно, записаться, потому что желающих за такую цену много, а мест 📛 мало.

⚡️Так что быстрее бегите, смотрите и записываетесь!

⬇️ И до встречи на турбо-марафонах!
источник
2020 February 10
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪👍🏻Учимся украшать свою речь!

💥Итак, 26 самых важных наречий-усилителей немецкого языка

überhaupt nicht - вообще не

gar nicht - совсем не

kaum - едва

nicht besonders - не особенно

halbwegs - до некоторой степени

einigermaßen - более или менее

etwas - немного

relativ - относительно

vergleichsweise - сравнительно

recht - правда

besonders - особенно

ganz - совсем

ziemlich - довольно

völlig - полностью

ungemein - необычайно

unglaublich - невероятно

sehr - очень

außergewöhnlich - необычайно

außerordentlich - чрезвычайно

äußerst - крайне

überaus - в высшей степени

ausgesprochen - явно

höchst - весьма

absolut - абсолютно

total - совершенно

extrem – крайне
источник
2020 February 11
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪 Берлинский диалект!

Ты наверняка уже знаешь, что в Германии существует огромное количество диалектов (около 50 🔥). И столица - не исключение. Здесь его называют Berlinerisch, а говорить на нем - berlinern.

🇫🇷Например, одно такое словечко пришло из французского - blümerant, что является искаженным bleu mourant - смертельно-синий. (Mir is janz blümerant = мне плохо).

Кроме того, влияние на диалект оказали и еврейские беженцы, селившиеся в городе начиная с XVI века. В результате в берлинском диалекте возникли такие слова как Schlamassel (неудача), Stuss (чушь), Mischpoche (родня).

🇩🇪Сами берлинцы очень любят свое наречие, и постоянно используют его в повседневной речи. Наиболее часто наречие можно услышать в таких частях города как Pankow, Spandau и Treptow-Köpenick.

📌Для берлинского наречия характерна замена винительного падежа дательным, что получило название «Accudativ». Примером может служить такая фраза как «Ick liebe dir». Часто окончания в словах опускаются, а некоторые буквы изменяются следующим образом:

g переходит в j (вместо «gut» говорят «jut»)

ei изменяется на ee («kleine» будет звучать как «kleene»)

s нередко заменяется на t (не «es», а «et»)

ch переходит в ck (не «ich», а «ick»)

📌Нередко слова сливаются между собой, например: sehen Sie – sehnSe

Из повествовательного предложения в берлинском диалекте легко сделать вопросительное. Для этого достаточно лишь поставить в конце вопрос wa? (was?)

🔥Берлинско-немецко-русский словарь:

Alsche – Alte, Frau – старуха, женщина

baff – verblüfft – ошеломленный

Destille – Kneipe – пивная

Feez – Spaß – удовольствие

happig – viel, stark – много, сильный

jewieft – schlau – хитрый

Kaffer – Mann, Bauer – мужчина, крестьянин

Koks – Geld – деньги

koofen – kaufen – покупать

Lorke – schlechter Kaffe – плохой кофе

Ooge – Auge – глаз

Polente – Polizei – полиция

Quetsche – kleiner Laden – маленькая лавка

rammdösich – dumm – глупый

Stulle – belegtes Brot – бутерброд

verlöten – trinken – пить

Weiße – Berliner Weißbier – берлинское светлое пиво

Zicken – Dummheiten – глупости
источник
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪Как познакомиться на немецком языке?

❤️Комплименты.
❤️Флирт.
❤️Приятные слова.

Что говорить на свидании?
День Святого Валентина совсем скоро, поэтому готовимся заранее и разбираем классные комплименты на немецком, ласковые слова и выражения!
источник
2020 February 14
Немецкий язык в словах
​​💕Как поздравить любимого человека с Днем святого Валентина?

❤️Итак, очаровываем свои вторые половинки на безупречном немецком языке:

Ich liebe dich! - Я люблю тебя!

Ich liebe nur dich! - Я люблю только тебя!

Ohne dich kann ich nicht leben - Без тебя я не могу жить

Mein Herz schlägt nur für dich - Мое сердце бьется только для тебя

Ich denke nur an dich! - Я думаю только о тебе!

Wenn wir zusammen sind, dann weiß ich, was Liebe ist - Когда мы вместе, я понимаю, что такое любовь

Du machst mich so glücklich - Ты делаешь меня таким счастливым

Die Liebe besiegt alles - Любовь побеждает все

Heute am Valentinstag möchtе ich dir zeigen, wie sehr ich dich liebe - Сегодня, в День святого Валентина, хочу тебе сказать, как сильно я тебя люблю.

Für die Welt bist du jemand. Aber für jemand bist du die Welt - Для мира ты кто-то, а для кого-то ты целый мир.

Ich wünsche mir jeden Tag mit dir zu verbringen, um dich zu verwöhnen und dir zu zeigen wie gern ich dich hab - Я хотел бы провести каждый день с тобой, чтобы баловать тебя и показать, как ты мне дорог(а).

Süßer als du ist nur Schokolade - Слаще тебя только шоколад.

👫А ты знаешь, как немцы чаще всего называют свои вторые половинки?

Schatz/Schatzi/Schätzchen - сокровище

Liebling - любимый (-ая)

Mäuschen - мышонок

Hasi - зайка

Sonnenschein - солнышко
источник
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪🎥Подписывайся на крутой Youtube канал Deutsch Online!

💥 Полезные слова и выражения
💥 Как учить немецкий по фильмам и песням, а также полезные лайфхаки
💥 Обаятельные ведущие
💥 Интересные сюжеты о немцах и Германии

Новое видео - каждый понедельник! Не пропусти!
источник
2020 February 15
Немецкий язык в словах
​​​​​​​​​​​​​​​​​​​🇩🇪Бесплатные онлайн-уроки немецкого для уровней А1, А2 и В1 в Deutsch Online.

🎓Выберите свой уровень А1 - для начинающих с нуля или А2 - В1 для продвинутых и запишитесь!

🎥Бесплатный онлайн-урок это прямой эфир с преподавателем, а участвовать можно из любой точки мира.

🗣Хотите заговорить по-немецки? Выберите свой уровень и запишитесь на бесплатный урок в Deutsch Online! Посмотреть пример видеоурока и записаться можно
👉🏻здесь👈🏻

📛Количество мест ограничено!

🅰️1️⃣После бесплатного урока для начинающих с нуля вы будете:

✅Читать немецкие слова

✅Спрягать простые глаголы

✅Использовать глагол sein

✅Выучите личные местоимения

✅Сможете составить небольшой текст о себе.

🅰️2️⃣🅱️1️⃣После бесплатного урока для продолжающих вы будете:

✅Сами составлять сложноподчиненные предложения времени

✅Использовать на практике союзы и союзные слова

✅Выучите новую лексику

✅Зададите интересующие вопросы преподавателю в прямом эфире

📲Чтобы принять участие, нужен компьютер, планшет или телефон с выходом в интернет, а заниматься можно из любой точки мира. ⠀

⏰17 февраля 2020 с 16:30 до 18:30 по мск бесплатный онлайн-урок для продолжающих А2-В1!

⏰17 февраля 2020 с 18:30 до 20:30 по мск бесплатный онлайн-урок для начинающих с нуля А1.

⭐А еще это уроки с преподавателем, знакомство с нашей онлайн-школой, промокоды на обучение, розыгрыш полезных призов и грамматических семинаров в прямом эфире! 🎊 ⠀ ⠀

⚡Хотите выучить немецкий, но все откладываете? ⠀

⚡Или когда-то начинали, но забросили? ⠀

⚡Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте?

🎓Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться!

🗣Мы поможем вам преодолеть языковой барьер!

⭐️Тем более это АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО!

🇩🇪Записаться на бесплатный урок и посмотреть пример видеоурока можно
👉🏻здесь👈🏻.

🎥Даже если вы не сможете присутствовать на уроке в прямом эфире, запишитесь на ваш уровень, а сразу после урока вы получите видеозапись и сможете пересмотреть ее в удобное для вас время в течение 3-х дней.

📩В день урока вы получите напоминание на электронную почту и приглашение для входа в класс.

📛Вас много, а мест мало. Количество ограничено!

👇🏻👇🏻👇🏻Запишитесь прямо сейчас! ⠀
источник
2020 February 16
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪Как заставить себя учить иностранный язык?

😠Каждый из нас когда-либо сталкивался с проблемой, как заставить себя продолжать заниматься. И вроде прогресс налицо, и с преподавателем общий язык найден, но вот лень — и ничего с ней не поделаешь...

📌Но делать что-то надо! Итак, как бороться с ленью!

Уже в момент, когда ты набираешь номер телефона для записи на курсы немецкого, необходимо четко сформулировать ответ на вопрос: а для чего, собственно, он тебе нужен. Сдать международный экзамен и переехать в другую страну, продвинуться по службе, для свободного общения во время путешествий?

Только ты можешь в достаточной степени замотивировать себя на дальнейшее обучение.

Если ты хочешь научиться свободно разговаривать, начиная с нуля, то запасись терпением - по-настоящему бегло ты заговоришь не раньше, чем через два-три года регулярных занятий. А за это время у тебя будет множество отговорок.

⚡️«Я устал на работе, пожалею себя, не поеду сегодня на курсы».

В таком случае стоит пересмотреть свой график, записаться в утренние группы или группы выходного дня. Попробуй — возможно, тебя воодушевят занятия в другое время.

⚡️«Все равно никакого прогресса, я никак не продвигаюсь, это бесполезно, я никогда не заговорю».

Этот этап проходит, пожалуй, любой студент. Здесь все как в спорте или при соблюдении диеты - так называемая мертвая точка: вы упорно худеете, но вес не уходит или вы часами проводите в спортзале, но мышцы не растут. В этот момент главное - не сдаваться, продолжать регулярно делать свое дело: учить слова, читать, слушать диалоги, смотреть видео-уроки. И ты увидишь, как дело сдвинется.

⚡️«У меня много дел по хозяйству, мне некогда делать домашнее задание».

Любой преподаватель вам скажет, что самостоятельная проработка и повторение пройденного - залог успешного обучения. Да, у всех из нас каждый день расписан по минутам, однако у нас всегда есть шанс совместить приятное с полезным: можно учить язык во время поездки на работу, во время приготовления ужина, вместо регулярных посиделок в интернете. Привлекай к этому процессу всю семью. В твоих силах сделать выполнение домашнего задания приятным.

⚡️«Уже надоело зубрить эту грамматику, наверное, немецкий язык не для меня и вообще он какой-то скучный».

Но немецкий, как и любой другой язык, состоит не только из свода грамматических правил. Смени обстановку: посмотри фильм на немецком (с Тилем Швайгером, к примеру), почитай книгу (в оригинале или с параллельным переводом), послушай немецкое радио или посмотри немецкое ТВ.
Это прекрасный способ провести свободное время и возродить свою любовь к немецкому языку.

📌Всегда хвали себя за самые незначительные успехи мысленно («Ой, какой же я молодец!») или вполне реально (выучил лексику - съел конфетку). Пойми, самые маленькие шажочки - это твой путь на пути к знаниям, саморазвитию, общению!

А как вы боретесь с ленью?
источник
2020 February 17
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪⭐️15 полезных восклицаний на немецком!

В каждом языке есть много конструкций для усиления выразительности речи. Давайте познакомимся с самыми важными и часто употребляемыми восклицаниями в немецком языке:

wie schön! — как прекрасно!

guck mal! — гляди-ка!

ach ja! — ну да!

ach so! — вот оно что!

ach was! — подумаешь!

ach Gott! — о, боже!

ach, du lieber Himmel! — бог ты мой!

so ist es! — (дело обстоит) именно так!

so sind sie! — вот какие они!

so und nicht anders! — только так!

so viel! — так много!

o nein! — о нет!

nein doch! — да нет же!

nein, das geht zu weit! — нет, это уж слишком!

das geht nicht, nein! — нет, так не пойдёт!
источник
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪А вы знаете, что в Германии уже давно во всю готовятся к карнавалу!?

🎉Да-да, он же:

🎈Fasching
🎈Fastnacht
🎈Karneval

💃🕺Вот-вот наступит долгожданный Rosenmontag и все немцы начнут отрываться по полной!

❓Что? Не знаете, что такое Rosenmontag?

🎥Об этом рассказывают на YouTube канале Deutsch Online в новом выпуске: костюмы, традиции, приколы и многое другое. Нажимайте и смотрите!
источник
2020 February 18
Немецкий язык в словах
​​🇩🇪👍🏻Важные фразы для выражения согласия

В разговоре нам часто приходится выражать свое отношение к тому, что сказал собеседник. Мы ведь не хотим просто кивать и говорить "Ja-ja!" — пора выучить что-то и поинтереснее:

ich bin einverstanden — я согласен / согласна

du hast Recht — ты прав

genau! — точно! именно!

ich habe nichts dagegen — я не имею ничего против

das stimmt— верно

ich glaube dir — я тебе верю

ich bin deiner (Ihrer) Meinung — я придерживаюсь того же мнения, что и ты (Вы)

super! — отлично! супер!

ich stimme dir zu — я согласен с тобой

natürlich! — конечно!

selbstverständlich! — само собой (разумеется)!

abgemacht — договорились

da hast du (haben Sie) völlig Recht — тут ты абсолютно прав

ja, das sehe ich auch so — да, я такого же мнения

das klingt überzeugend — это звучит убедительно

ich teile deine (Ihre) Ansicht — я разделяю твою (Вашу) точку зрения


🇩🇪Изучайте и совершенствуйте немецкий язык в Deutsch Online в любой точке мира с любого устройства,  в прямом эфире и записи!

🎓 Выбрать курс

📲 Спросить у менеджера Deutsch Online
источник