Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 December 01

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Вроде ниче так.
источник

IB

Irina Bode in Medical translation Медицинский перевод
Коллеги, моим друзьям нужен переводчик с русского на английский. 8 страниц неспециализированного текста, 2 рабочих дня. Если кого-то заинтересует, напишите в лс, пожалуйста
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
источник
2020 December 03

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
В рамках ВП:

Заметки о редактуре, переводческих решениях и жизни бюро от штатного переводчика-редактора-руководителя (ИТ/маркетинг/юридичка/медицина). https://t.me/alliancepro
источник

EB

Evgeniy Bartov in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо :)
источник

А

Алина in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день. Впервые сталкиваюсь с такими видами растворов. Может кто-то знает, как их правильно перевести?
источник

А

Алина in Medical translation Медицинский перевод
Blank measurement (environmental and procedural blank)
источник

А

Алина in Medical translation Медицинский перевод
The blank test must be run initially each day (environmental blank) and is required at least between product families (procedural blank).
источник

V

Victoria in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Вроде ниче так.
Оно! Спасибо!
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алина
The blank test must be run initially each day (environmental blank) and is required at least between product families (procedural blank).
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алина
Добрый день. Впервые сталкиваюсь с такими видами растворов. Может кто-то знает, как их правильно перевести?
По-видимому, environmental blank - это некая холостая проба из внешней среды, то есть для контроля влияния факторов внешней среды на результаты испытания. А procedural blank - холостая проба для контроля влияния неких факторов самой методики анализа. Русскоязычных формулировок не встречал.
источник

А

Алина in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
По-видимому, environmental blank - это некая холостая проба из внешней среды, то есть для контроля влияния факторов внешней среды на результаты испытания. А procedural blank - холостая проба для контроля влияния неких факторов самой методики анализа. Русскоязычных формулировок не встречал.
Спасибо за подробный ответ! Да, саму суть я тоже примерно так поняла, а вот употребительные варианты перевода найти не смогла... придётся изобретать что нибудь
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алина
Спасибо за подробный ответ! Да, саму суть я тоже примерно так поняла, а вот употребительные варианты перевода найти не смогла... придётся изобретать что нибудь
Как вариант: "холостая проба из внешней среды" и "методическая холостая проба". Но это я фантазирую. ☺️
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Может быть "холостая проба из объектов внешней среды" будет лучше, если подходит по контексту.
источник

А

Алина in Medical translation Медицинский перевод
тут только фантазировать и остается) Вот как раз написала "методическая холостая проба". А ваш вариант "холостая проба из внешней среды", без "объектов", как раз отлично подойдет, спасибо. А то у меня тут ступор прямо был)
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Ну, раз еще и фантазии совпали, значит, так тому и быть. 😉
источник
2020 December 04

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
To prevent contamination during PCR, primer reagents must be dispensed for every using.

Что может значить последняя часть? Писали корейцы.
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
я так понимаю, повторное использование реагентов-праймеров не допускается
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ivanchenko
я так понимаю, повторное использование реагентов-праймеров не допускается
Их в принципе нельзя дважды использовать))
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Алексей Галашин
To prevent contamination during PCR, primer reagents must be dispensed for every using.

Что может значить последняя часть? Писали корейцы.
Думаю, имелось в виду, что праймеры не содержатся в мастермиксе, а добавляются вместе с матрицей перед каждым прогоном
источник