Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 November 13

AL

Alexandra Lukjanova in Medical translation Медицинский перевод
Тогда может контролируется?
источник

AL

Alexandra Lukjanova in Medical translation Медицинский перевод
Алексей Галашин
Вливают препарат, химиотерапию, если вливать быстро, то развивается гипотензия.
Но в принципе получается, что отменой инфузии и введением других растворов они ее купируют, разве нет?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Ага, тогда это меняет дело. В этом случае можно и "купируется" использовать. Но тогда обязательно сформулировать как-нибудь так: "Гипотензия купируется при прекращении введения ПРЕПАРАТА и проведении инфузии жидкости..."
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Alexandra Lukjanova
Но в принципе получается, что отменой инфузии и введением других растворов они ее купируют, разве нет?
Да, верно. Это очередной пример того, насколько контекст вообще критично важен!
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
В отрыве складывается впечатление, что речь о прекращении и продолжении инфузии жидкости.
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо!
источник
2020 November 14

OZ

Olga Zadorozhnaya in Medical translation Медицинский перевод
Добрый вечер, вопрос может и не по теме, но вы недавно обсуждали. Если в Abby lingvo купить пакет с мед терминами и потом сменить телефон, учетка останется? Смогу я им дальше пользоваться или опять покупать?
источник

b

beda.... in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как перевести vertebral collapse?
Usually, the patient is an older adult complaining of constitutional symptoms such as fatigue, weight loss, and bone pain, particularly in the back and chest. Pathological fractures and vertebral collapse lead to a reduction in height, spinal cord compression, radicular pain or kyphosis
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Olga Zadorozhnaya
Добрый вечер, вопрос может и не по теме, но вы недавно обсуждали. Если в Abby lingvo купить пакет с мед терминами и потом сменить телефон, учетка останется? Смогу я им дальше пользоваться или опять покупать?
Останется, покупки привязываются к аккаунту Гугла.
источник

OZ

Olga Zadorozhnaya in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Останется, покупки привязываются к аккаунту Гугла.
Спасибо
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
beda....
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как перевести vertebral collapse?
Usually, the patient is an older adult complaining of constitutional symptoms such as fatigue, weight loss, and bone pain, particularly in the back and chest. Pathological fractures and vertebral collapse lead to a reduction in height, spinal cord compression, radicular pain or kyphosis
"Патологические переломы и компрессия позвонков..."
источник

b

beda.... in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
"Патологические переломы и компрессия позвонков..."
Спасибо!
источник
2020 November 16

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день! Вот думаю, как назвать должности - "руководитель службы безопасности" или просто "администратор безопасности", "диспетчер безопасности" О_О

A security manager and an IT security manager who reports to top management should be appointed. They shall draft and maintain the information security policy (see chapter F on the responsibilities of the security manager and IT security manager).
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Мне лучше звучит самый первый вариант
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Тем более что у него такой уровень, что он непосредственно подотчетный руководству
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо!
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Я постоянно гадаю - а может быть, он там вообще один. ))
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Это уже не так важно, был бы руководитель, а служба найдется 😊
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Chief Assistant to Assistant Chief, в общем ))

(Фраза из этой песни - https://www.youtube.com/watch?v=bGW-qnlrMjs)
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
"measured creatinine clearance" — это то же самое, что "estimated creatinine clearance", то есть "расчетный"?
источник