Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 November 01

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Viacheslav Ponkratov
Имеется в виду для информации в рамках внутреннего пользования и официальной публикации
гм...не влияет на бактериологические данные, собранные для внутреннего пользования и официальной публикации?
что-то не придумывается...
источник

VP

Viacheslav Ponkratov in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
гм...не влияет на бактериологические данные, собранные для внутреннего пользования и официальной публикации?
что-то не придумывается...
На сведения о бактериологических исследованиях
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Viacheslav Ponkratov
На сведения о бактериологических исследованиях
спасибо за помощь!
источник

И

Илья in Medical translation Медицинский перевод
Как будет?
pulmonary / inflammatory phase

Речь о Covid
источник

VP

Viacheslav Ponkratov in Medical translation Медицинский перевод
Илья
Как будет?
pulmonary / inflammatory phase

Речь о Covid
Ну, наверно лёгочная и воспалительная фаза?
источник

И

Илья in Medical translation Медицинский перевод
Viacheslav Ponkratov
Ну, наверно лёгочная и воспалительная фаза?
благодарю
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
Fluidics UPS Backup is active!
Fluidics UPS is not Ready!
Fluidics UPS indicates the backup power is active. Речь идет о меню в факомашине. Как правильно перевести Fluidics UPS???  TIA!
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
Дальше написано: It is not safe to continue!\n\nThe fluidics module is set in safe state. Тогда логично будет Fluidics UPS - - ИБП жидкостного модуля  Встречал кто-нибудь такое?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Виталий
Fluidics UPS Backup is active!
Fluidics UPS is not Ready!
Fluidics UPS indicates the backup power is active. Речь идет о меню в факомашине. Как правильно перевести Fluidics UPS???  TIA!
Может, это название компании? https://fluidics.nl
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
Ophthalmic Surgical System D.O.R.C. Dutch Ophthalmic Research Center (International) B.V.
Scheijdelveweg 2
3214 VN  Zuidland
The Netherlands
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
не, не название компании, меня удивляет что на жидкостный модуль поставили свой ИБП
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
я перевожу меню этого факоэмульсификатора, и тут такая хрень
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Ну, вам виднее по остальному контексту. Потенциально ничего не мешает для девайса, произведенного одной фирмой, поставить ИБП другой фирмы.
источник
2020 November 02

HK

Hanna Kyrpach in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте!  
Подскажите пожалуйста, как можно перевести "Emergency occupational therapy"?
По контексту это структурная единица мед. учереждения
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Hanna Kyrpach
Здравствуйте!  
Подскажите пожалуйста, как можно перевести "Emergency occupational therapy"?
По контексту это структурная единица мед. учереждения
Может быть, это приемное отделение (Emergency) какого-то учреждения, занимающегося эрготерапией (occupational therapy)? Если есть пример использования в предложении, приведите, может, поможет.
источник

DS

Dmitry Sergeev in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Может быть, это приемное отделение (Emergency) какого-то учреждения, занимающегося эрготерапией (occupational therapy)? Если есть пример использования в предложении, приведите, может, поможет.
а бывает и наоборот, как ни странно (эрготерапия в приемнике): http://www.ot-ed.com/en/context/occupational-therapy-emergency-department.html
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Dmitry Sergeev
а бывает и наоборот, как ни странно (эрготерапия в приемнике): http://www.ot-ed.com/en/context/occupational-therapy-emergency-department.html
По структуре термина - вполне может быть. Но автор вопроса говорит, что речь о структурном подразделении.
источник

HK

Hanna Kyrpach in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Может быть, это приемное отделение (Emergency) какого-то учреждения, занимающегося эрготерапией (occupational therapy)? Если есть пример использования в предложении, приведите, может, поможет.
К сожалению нет в предложении. Есть просто перечень отделений и палат и это одна из них.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Hanna Kyrpach
К сожалению нет в предложении. Есть просто перечень отделений и палат и это одна из них.
И больше не упоминается нигде в документе?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
И это не в таблице перечень? Может, это два разных подразделения - приемное отделение и отделение эрготерапии?
источник