Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 October 27

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
Moreover, the HSV-1-infected brain organoids mimicked the pathological features of neurodevelopmental disorders in the human fetal brain, including impaired neuronal differentiation and abnormalities in brain structure.
а mimic имитировали или вопроизводили как лучше звучит?
Из предложенных вариантов "имитировали". Но можно еще и "...инфекция ВПГ-1 приводила к поражению органелл клеток головного мозга с формированием патологических изменений, сходных с таковыми при неврологических расстройствах развития...".
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
класс
источник

om

olga makhanko in Medical translation Медицинский перевод
Трагическим образом забыла, как пишется синдром Стивенса-Джонсона. Через дефис или длинное тире. Кажется, первое, но не уверена.))
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
olga makhanko
Трагическим образом забыла, как пишется синдром Стивенса-Джонсона. Через дефис или длинное тире. Кажется, первое, но не уверена.))
Через тире с пробелами. В некоторых источниках упоминается нарисание через тире без пробелов. Но точно тире, не дефис.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=корсаков#:~:text=Между%20фамилиями%20разных%20людей%20ставится%20тире%20(с%20пробелами).,-Корсаков%2C%20Петров-Водкин.
источник

om

olga makhanko in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо, сохранила себе, чтобы не забыть.
источник

И

Илья in Medical translation Медицинский перевод
"Social anxiety" это социофобия ли нет?
источник

RB

Roman Bekker in Medical translation Медицинский перевод
социальное тревожное расстройство
источник

И

Илья in Medical translation Медицинский перевод
Roman Bekker
социальное тревожное расстройство
Благодарю, а как бы по проще....?
источник

И

Илья in Medical translation Медицинский перевод
Более разговорным языком
источник

RB

Roman Bekker in Medical translation Медицинский перевод
Илья
Благодарю, а как бы по проще....?
социофобия, но это устаревшее название
социальная тревожность
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
Добрый вечер всем! Есть интересное выражение, не знаю как точно и красиво его перевести  - along back down
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
In particular, the proximal and distal electrodes may act to concentrate radiated energy around the radiating tip, and reduce a radiation tail that extends along back down the coaxial feed cable.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Виталий
Добрый вечер всем! Есть интересное выражение, не знаю как точно и красиво его перевести  - along back down
Контекст в студию!
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
Это аппарат для микроволновой и РЧ абляции
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
Контекст подан
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
куда этот хвост проходит? назад и вниз вдоль коаксиального питающего кабеля?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Виталий
In particular, the proximal and distal electrodes may act to concentrate radiated energy around the radiating tip, and reduce a radiation tail that extends along back down the coaxial feed cable.
Как вариант: "...распространяется в обратном направлении вдоль коаксиального питающего кабеля."
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Возможно, лучше не "питающего кабеля", а "кабеля питания"
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
а еще вниз?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Виталий
а еще вниз?
Я бы этот момент опустил.
источник