Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 September 19

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
источник

AS

Anton Stablack in Medical translation Медицинский перевод
Небольшой канал по учебникам для 1-3 курса с: Может кому-то будет интересно с:

https://t.me/stablack_medicine
источник

YK

Yelena Ko in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте! "При динамическом наблюдении за ребенком отмечалась положительная динамика неврологической симптоматики с санацией ликвора на 12 день болезни (таб. №2), однако сохранялся астенический синдром после перенесенного вирусного менингита в виде повышенной слабости, утомляемости, снижения аппетита."
Как нормально перевести санацию? спасибо!
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Yelena Ko
Здравствуйте! "При динамическом наблюдении за ребенком отмечалась положительная динамика неврологической симптоматики с санацией ликвора на 12 день болезни (таб. №2), однако сохранялся астенический синдром после перенесенного вирусного менингита в виде повышенной слабости, утомляемости, снижения аппетита."
Как нормально перевести санацию? спасибо!
Перевести куда?
источник

YK

Yelena Ko in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
Перевести куда?
ох, забыла) английский
источник

I

Ivan in Medical translation Медицинский перевод
Отечественные мед.документы полны таких мутных фраз. Скорее всего, подразумевается, что он стал стерильным (sterile). А может нормализовался его состав...
источник

YK

Yelena Ko in Medical translation Медицинский перевод
Ivan
Отечественные мед.документы полны таких мутных фраз. Скорее всего, подразумевается, что он стал стерильным (sterile). А может нормализовался его состав...
Вот да, мне не очень понятен смысл, поэтому и слово нужное не могу подобрать. Речь о том, что в ЦМЖ больше не обнаруживается вирус, видимо
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Yelena Ko
Вот да, мне не очень понятен смысл, поэтому и слово нужное не могу подобрать. Речь о том, что в ЦМЖ больше не обнаруживается вирус, видимо
Посмотрите по контексту - речь о том, что не выделяется возбудитель или об улучшении показателей. Оттуда и пляшите. Конкретного аналогичного термина в англоязычной литературе я не знаю. Потому придется описательно или по аналогии.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Или что-то вроде "became normal" / "parameters were within reference range" и т.д.
источник

YK

Yelena Ko in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Или что-то вроде "became normal" / "parameters were within reference range" и т.д.
Спасибо, Василий!
источник

DS

Dmitry Sergeev in Medical translation Медицинский перевод
Ещё используют термин clearance (https://iai.asm.org/content/iai/24/1/102.full.pdf), но однозначно в контексте «отсутсвие возбудителя», а не нормализация показателей
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Dmitry Sergeev
Ещё используют термин clearance (https://iai.asm.org/content/iai/24/1/102.full.pdf), но однозначно в контексте «отсутсвие возбудителя», а не нормализация показателей
Да, можно. И этот термин используется в более широком смысле, не только про ликвор.
источник

DS

Dmitry Sergeev in Medical translation Медицинский перевод
Да, про ковид, например, тоже пишут про «клиренс» вируса в мокроте.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Да, но главным образом, про вирусы. Не припомню, чтобы в отношении бактерий так говорили.
источник

YK

Yelena Ko in Medical translation Медицинский перевод
спасибо 😉
источник
2020 September 21

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Есть ли разница между "анестезированные крысы" и "наркотизированные крысы"?
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Гм...крысам делают местную анестезию?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Видимо, разница небольшая ввиду ограниченности выборки. 😁
источник