Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 September 13

EN

Ekaterina Nikolaeva in Medical translation Медицинский перевод
Правда, у меня в тексте эти два понятия разнесены... in non-pivotal (non-GLP) PK and exploratory studies.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
🧐
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Насколько мне известно, общепринятого антонима "опорным" исследованиям нет. Так что если разнесены, то придется использовать "не опорные". Причем, вероятно, оно еще и слитно тогда должно писаться - "неопорные".
источник

EN

Ekaterina Nikolaeva in Medical translation Медицинский перевод
Ясно, спасибо за помощь)
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
neoporn
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Месье знает толк! 😉
источник

EN

Ekaterina Nikolaeva in Medical translation Медицинский перевод
Скажите, пожалуйста, repeated-dose toxicity study и multiple dose toxicity study это одно и то же?
источник

MM

Madlen Madina in Medical translation Медицинский перевод
Подскажите пожалуйста как перевести:"The pain is experienced in the lower abdomen,as it relates to the upper  pelvic floor"
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Ekaterina Nikolaeva
Скажите, пожалуйста, repeated-dose toxicity study и multiple dose toxicity study это одно и то же?
Вроде бы да.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Madlen Madina
Подскажите пожалуйста как перевести:"The pain is experienced in the lower abdomen,as it relates to the upper  pelvic floor"
"Боль локализуется в нижней части живота, так как связана с верхней частью полости таза" Как-нибудь так.
источник

MM

Madlen Madina in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
"Боль локализуется в нижней части живота, так как связана с верхней частью полости таза" Как-нибудь так.
Благодарю😊👍
источник
2020 September 14

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Когда речь идет о раке, можно ли "host" перевести как хозяин/организм-хозяин?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алексей Галашин
Когда речь идет о раке, можно ли "host" перевести как хозяин/организм-хозяин?
Целиком предложение приведите.
источник

ВД

Виктория Дроздова... in Medical translation Медицинский перевод
Коллеги, добрый день! Нужна помощь. Не подскажите, что значит S/B в последней колонке? Нигде не нашла похожего, по тексту нет расшифровки
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Виктория Дроздова
Коллеги, добрый день! Нужна помощь. Не подскажите, что значит S/B в последней колонке? Нигде не нашла похожего, по тексту нет расшифровки
Возможно, "отношение сигнал/фон" - signal/background.
источник

ВД

Виктория Дроздова... in Medical translation Медицинский перевод
Точно! Подходит. Спасибо большое) всю голову сломала
источник

А

Арон in Medical translation Медицинский перевод
Всем привет. А как зарубежом называются заключения? Т.е. например, мне надо найти пример заключения ЭНМГ на английском. electroneuromyography report example ничего не гуглится
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Они report и называются
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Можно погуглить sample enmg report
источник

AS

Anastasiya Sarycheva in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ivanchenko
Они report и называются
Да, у меня на американском аппарате  при выведении заключения «report» написано
источник