Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 August 16

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
в посевах нашли "candida albicans (1/1set)"
К слову, если хронологически разнесены, то с высокой вероятностью речь идет о посевах крови - гемокультурах. Обычно берут несколько наборов гемокультур, чтобы повысить вероятность выделения микроорганизмов.
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Так и напишу, спасибо
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
по прошлой фразе: тут ещё отдельная прелесть японского языка в том, что у него нет грамматического числа
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
что за тесты были - не написано, сколько их было, один или много - непонятно))
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
выкручивайся как хочешь)
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Ну, Вы неплохо выкрутились. :)
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Продолжу злоупотреблять чатом, простите😊
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Японцы везде пишут "передняя часть глаза", т.е. весь комплекс роговицы, хрусталика, радужки и т.д.
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
на картинке оно желтой стрелкой
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
есть ли в русском языке аналог? передняя камера не то
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Не офтальмолог, но насколько мне известно, нет такого аналога.
источник

MS

Mikhail Stryzhak in Medical translation Медицинский перевод
Передний отдел глаза (супруга офтальмолог) 😉
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Mikhail Stryzhak
Передний отдел глаза (супруга офтальмолог) 😉
источник

НР

Наталья Радионова... in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
"Зависит ли выписка пациента от результатов данного обследования?"
Спасибо большое! Теперь стало ясно))
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
- A number of age-specific methionine‐free, cystine enriched protein substitutes are available; however, the range is less than that available for PKU due to the far smaller numbers of people with HCU
- The administration and distribution through the day are similar to those in PKU

Что может значить "administration"? Объем/количество? Способ применения?

PKU = фенилкетонурия
HCU = гомоцистинурия
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алексей Галашин
- A number of age-specific methionine‐free, cystine enriched protein substitutes are available; however, the range is less than that available for PKU due to the far smaller numbers of people with HCU
- The administration and distribution through the day are similar to those in PKU

Что может значить "administration"? Объем/количество? Способ применения?

PKU = фенилкетонурия
HCU = гомоцистинурия
Режим введения.
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
А "distribution" тогда что будет?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Может, напрямую - "распределение в течение дня"? Или "распределение суточной дозы"? Как-нибудь так.
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Просто я думал, что режим и распределение — это одно и то же.
источник