Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 August 10

I

Irixia in Medical translation Медицинский перевод
Учитывая наличие первых 2 пунктов, скорее всего это тоже как-то связано с напряжением. Но вот как?
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Что-то у меня есть сомнения насчёт напряжения
источник

МЧ

Митхун Чакраборти... in Medical translation Медицинский перевод
С расходами может связано?
источник

Gᴬ

Godspeed You, Ivan! ... in Medical translation Медицинский перевод
Irixia
В списке профессиональных рисков, про наличие которых спрашивают перед профосмотром, есть такой пункт - "Charge management". Что это такое?
Должно быть “in charge of something”, нет?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Irixia
Dynamic charge
Static charge
Position design
Charge management
Repetitive movements
Толерантность к нагрузкам?
источник

Л

Лидия in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте!Кто знает,как правильно переводится PCR Antigen nasopharyngeal Swab Test?
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Это точно на коронавирус, как вижу)
источник

Л

Лидия in Medical translation Медицинский перевод
А как корректно перевести?Назофарингеальный ПЦР-мазок?
источник

V

Valeriya in Medical translation Медицинский перевод
Лидия
Здравствуйте!Кто знает,как правильно переводится PCR Antigen nasopharyngeal Swab Test?
Я бы предложила "взятие мазка из носоглотки для исследования методом ПЦР"
источник

Л

Лидия in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо!)
источник

ВП

Володя Пирогов... in Medical translation Медицинский перевод
Добрый вечер
источник
2020 August 11

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Good evening!
источник

Д

Денис in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте. Как удачнее перевести термин side branch в медицине?
источник

В

Виталий in Medical translation Медицинский перевод
боковое ответвление
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Денис
Здравствуйте. Как удачнее перевести термин side branch в медицине?
Боковая ветвь - тоже вполне возможный вариант. Уточните, о чем речь идёт.
источник

Д

Денис in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Боковая ветвь - тоже вполне возможный вариант. Уточните, о чем речь идёт.
О венах
источник

Д

Денис in Medical translation Медицинский перевод
Побочный кровеносный сосуд?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Денис
О венах
Если речь не идёт о разветвлении вен, то это может быть "боковой приток". Или же тот вариант, что я предлагал: "боковая ветвь".
источник

Д

Денис in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо
источник

NP

Nina Pan in Medical translation Медицинский перевод
Денис
Здравствуйте. Как удачнее перевести термин side branch в медицине?
У вен притоки
источник