Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 August 16

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
выявлен candida albicans? выявлены candida albicans?
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Мне кажется кандида - они
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
в посевах нашли "candida albicans (1/1set)"
Для посева могут брать несколько образцов, здесь, вероятно брали 1 и в 1 образце обнаружены. Согласуется так: "выделены грибы Candida albicans".
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Понял, принял, обработал!
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
"Непосредственно после госпитализации у пациента наблюдалось резкое повышение температуры, были проведены тесты на заражение (???), которые, однако, не выявили инфицирования. Вероятен онкологический генез. Назначен NAIXAN (прим.: напроксен), после приёма которого температура снизилась."
Если бы оригинал предоставили, было бы проще понять, о чем речь идет.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
в посевах нашли "candida albicans (1/1set)"
Речь о том же самом пациенте?
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
да
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
при госпитализации было чисто (ну или не нашли), а потом внутрибольнично подхватил
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Если бы оригинал предоставили, было бы проще понять, о чем речь идет.
Сейчас скину, но боюсь он вам не понравится)))
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
при госпитализации было чисто (ну или не нашли), а потом внутрибольнично подхватил
candida albicans - это не внутрибольничная флора, здесь другие механизмы работают, но это уже медицинские нюансы. Хронологически эти моменты были разнесены или это о том же самом эпизоде речь идет, когда пытались отличить инфекцию от опухоли?
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
candida albicans - это не внутрибольничная флора, здесь другие механизмы работают, но это уже медицинские нюансы. Хронологически эти моменты были разнесены или это о том же самом эпизоде речь идет, когда пытались отличить инфекцию от опухоли?
разнесены, более 2 месяцев
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Николай Кириллин
разнесены, более 2 месяцев
Тогда ОК. Жду оригинал.
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Если бы оригинал предоставили, было бы проще понять, о чем речь идет.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Да, Вы были правы, оригинал мне не понравился! 🤣
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Какие-нибудь еще значения есть у тех иероглифов, которые обозначают "тесты на заражение"?
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
нет, но я вроде обошёл этот участок
источник

НК

Николай Кириллин... in Medical translation Медицинский перевод
Непосредственно после госпитализации у пациента наблюдалось резкое повышение температуры, однако по данным обследований инфекционных осложнений не выявлено. Вероятен онкологический генез. Назначен NAIXAN (прим.: напроксен), после приёма температура снизилась.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Да, вполне нормальная формулировка.
источник