Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 August 07

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
А вот и запись нашего с Дмитрием доклада на #UTICamp про устный перевод в онкологии  для тех, кто пропустил: https://www.youtube.com/watch?v=X3sAJcMKsTQ
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Админ, можете удалить если что — это доклад об устном переводе в онкологии, который мы с мужем в этом году на #UTICamp читали
источник

П

Пуфик in Medical translation Медицинский перевод
Та хай висит, по теме ж
источник

ББ

БЕЛЫЙ БАБАЙ... in Medical translation Медицинский перевод
Админ не удалит этот ролик. Он реально по теме. Смотрел, ребята молодцы. Спасибо)
источник
2020 August 08

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день! Если в иллюстрации (Figure 3) есть две части, одна называется Plot 1, вторая Plot 2 - как лучше это выразить по русски? Вставка 1, вставка 2? Или просто часть 1, часть 2?
источник

DT

Dmitry Tro in Medical translation Медицинский перевод
Рисунок 1 и 2 соответственно.
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Обычно "Figure" — это и есть "рисунок". 🤔
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Перевел все в целом как рисунок, а части как "часть 1, часть 2" ))
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Диаграмма 1, диаграмма 2?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Добрый день! Если в иллюстрации (Figure 3) есть две части, одна называется Plot 1, вторая Plot 2 - как лучше это выразить по русски? Вставка 1, вставка 2? Или просто часть 1, часть 2?
График 1, график 2 - как варианты. Или "Схема 1, схема 2".
источник

ТК

Татьяна Куралева... in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ivanchenko
А вот и запись нашего с Дмитрием доклада на #UTICamp про устный перевод в онкологии  для тех, кто пропустил: https://www.youtube.com/watch?v=X3sAJcMKsTQ
Анна, спасибо огромное. Про устный перевод как раз актуально, хотя заказов пока нет. Даже настроение поднялось, пока ваш доклад слушала. 🤗🤗🤗
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Всем спасибо!
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Я тоже послушал, интересный доклад. Хотел бы уметь переводить устно. Только один раз побывал устным переводчиком, очень давно. Перевел презентацию задвижек какой-то немецкой фирмы для какого-то местного предприятия. Было интересно. Перед этим весь день зубрил названия разных типов задвижек и связанных терминов ))
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Татьяна Куралева
Анна, спасибо огромное. Про устный перевод как раз актуально, хотя заказов пока нет. Даже настроение поднялось, пока ваш доклад слушала. 🤗🤗🤗
Спасибо за тёплые слова, приятно :-)
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
In a recent study of 236 such patients who completed psychologic and symptom-based questionnaires prior to esophageal manometry, visceral anxiety and esophageal hypervigilance were the strongest predictors of dysphagia severity (eg, number of food impactions)
В недавнем исследовании 236 таких пациентов, заполнивших психологические и симптоматические ? опросники до проведения манометрии пищевода, висцеральные проявления тревоги? и соматосенсорная амплификация со стороны пищевода? были самыми сильными предикторами тяжести дисфагии (например, число задержек пищи в пищеводе?)
источник

D

Dasha in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день,  коллеги!  Есть срочный заказ на перевод части протокола клинического исследования (2 файла объемом по 11000 знаков каждый) до завтра 12.00 по московскому времени, сама не успеваю уложиться в срок.  Один файл включает два раздела с довольно общей информацией (Работа с данными и введение записей + Этические аспекты).  Второй файл - описание статистических методов.  Оплата 500 р/стр. 1800 знаков с пробелами. Можно взять один или оба файла. Если кто-то готов помочь,  напишите,  пожалуйста,  в ЛС Вашу почту - отправлю файл(ы) на оценку.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
cross-sectional survey - перекрестное?
источник

VP

Viacheslav Ponkratov in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
cross-sectional survey - перекрестное?
Вообще поперечное)
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
ой
источник