Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 July 24

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Не могу понять, что такое Must comply with the test
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Там же в ячейке как раз и должны быть условия соответствия.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Должен соответствовать требованиям (можно "нормам") испытания.
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Я пролистал - там раньше, оказывается, есть другая таблица, и там указана статья Евр. Фарм.
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Должен соответствовать требованиям (можно "нормам") испытания.
Спасибо!
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Что может значить Cost offer? O_O
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Это документ тот же, про тестирование долгосрочной стабильности. Не понимаю, о каком Cost может идти речь..
источник

R

Rainer in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Что может значить Cost offer? O_O
Всё что угодно! Вообще, похоже на коммерческое предложение, вон у вас в названии явно даже дата читается..)
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Хм. Путь будет предложение цены. Напишу заказчику, что не понял ))
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Коммерческое предложение. Или номер коммерческого предложения.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Как вариант - "ценовое предложение".
источник
2020 July 25

M

Maksim in Medical translation Медицинский перевод
Коллеги, как вы обычно переводите «AUC» при переводе текстов о клинических исследованиях? Оставляете ли англоязычную аббревиатуру или используете русскую «ПФК»?
источник

и

иосиф кобзон не слуш... in Medical translation Медицинский перевод
Maksim
Коллеги, как вы обычно переводите «AUC» при переводе текстов о клинических исследованиях? Оставляете ли англоязычную аббревиатуру или используете русскую «ПФК»?
ПФК же
источник

M

Maksim in Medical translation Медицинский перевод
Да, ПФК)
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
А я впервые вижу ПФК)
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Мне всегда предлагали или ППК, или оставлять AUC...
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Возьму на заметку ПФК
источник

и

иосиф кобзон не слуш... in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
Возьму на заметку ПФК
В Гудмане русское издательство например ПФК писало - Площадь (под) Фармакокинетической Кривой
источник