Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 July 24

AG

Angie Gibadullina in Medical translation Медицинский перевод
Всем привет, есть у кого образец перевода листа нетрудоспособности (больничного) на инглиш?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
расщелины губы и неба?
+
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Мне кажется, что ID тут это "подлинность", т.у. препарат исследуемый (испытания стабильности) - солкосерил. Интересно, как лучше по-русски сократить "ID" - "Подл"?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Мне кажется, что ID тут это "подлинность", т.у. препарат исследуемый (испытания стабильности) - солкосерил. Интересно, как лучше по-русски сократить "ID" - "Подл"?
Не надо сокращать. Это и есть подлинность.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
lost vital status data - данные о потерянном жизненном статусе? или об утрате?
n an updated meta-analysis from Vascular InterVentional Advances (VIVA) clinicians, the inclusion of lost vital status data lowered the mortality risk associated with paclitaxel-coated devices
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Не надо сокращать. Это и есть подлинность.
Мне жалко верстальщика таблиц..
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
lost vital status data - данные о потерянном жизненном статусе? или об утрате?
n an updated meta-analysis from Vascular InterVentional Advances (VIVA) clinicians, the inclusion of lost vital status data lowered the mortality risk associated with paclitaxel-coated devices
Утрата данных по витальному статусу/показателям жизнедеятельности.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Мне жалко верстальщика таблиц..
Да ладно. Всего то одна строчка добавится.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Утрата данных по витальному статусу/показателям жизнедеятельности.
а как они включили утрату?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
а как они включили утрату?
Куда включили? Контексту бы.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
lost vital status data - данные о потерянном жизненном статусе? или об утрате?
n an updated meta-analysis from Vascular InterVentional Advances (VIVA) clinicians, the inclusion of lost vital status data lowered the mortality risk associated with paclitaxel-coated devices
вот он был
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
ща
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
In an updated meta-analysis from Vascular InterVentional Advances (VIVA) clinicians, the inclusion of lost vital status data lowered the mortality risk associated with paclitaxel-coated devices
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
In an updated meta-analysis from Vascular InterVentional Advances (VIVA) clinicians, the inclusion of lost vital status data lowered the mortality risk associated with paclitaxel-coated devices
"...включение утраченных ранее данных по показателям жизнедеятельности..."
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
"...включение утраченных ранее данных по показателям жизнедеятельности..."
спасибо
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
А как правильнее - мОсм/кг, мосмоль/кг или мОсмоль/кг? Или нет разницы?
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
biomechanical footwear - биомеханическая обувь?
A randomized trial including 220 patients with symptomatic, radiographically confirmed knee OA found that patients who received individualized biomechanical footwear experienced a modest improvement
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
А как правильнее - мОсм/кг, мосмоль/кг или мОсмоль/кг? Или нет разницы?
мОсм/кг
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
biomechanical footwear - биомеханическая обувь?
A randomized trial including 220 patients with symptomatic, radiographically confirmed knee OA found that patients who received individualized biomechanical footwear experienced a modest improvement
Похоже, да, биомеханическая обувь.
источник