Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 June 20

EN

Elena N in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Пару раз сталкивался с ситуациями, что если бы пришлось придумывать аббревиатуру, то получалось бы как-то и неловко. Типа Единого белорусского университета транспорта. 😁
🤦‍♀️😂😂😂
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Plasma levels were measured in patients of all age categories, from newborn infants to adolescents, treated with various daily doses.

"Всех возрастных категорий, от новорожденных до подростков".

Может быть, тут запятая лишняя?
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Нет, не лишняя. Это пояснение.
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Но после подростков, наверно, взрослые идут.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Но вообще зависит от того, как вы построите предложение
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
А написано, что все категории.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Если статья в принципе про детей и подростков, то тогда это все
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Plasma levels of carglumic acid were measured in patients of all age categories, from newborn infants to adolescents, treated with various daily doses (7–122 mg/kg/day). Their range was consistent with those measured in healthy adults, even in newborn infants. Whatever the daily dose, they were slowly declining over 15 hours to levels around 100 ng/ml.
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Это весь контекст.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Мне кажется, они перепутали
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алексей Галашин
Plasma levels were measured in patients of all age categories, from newborn infants to adolescents, treated with various daily doses.

"Всех возрастных категорий, от новорожденных до подростков".

Может быть, тут запятая лишняя?
Не могу понять, в чем вопрос. Вроде ж все понятно и правильно
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Написано, что все возрастные категории, а потом сказано, что "до подростков"
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Очевидно, речь про рассматриваемые в статье возрастные категории.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
А, там же дальше про взрослых идет.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Вот и все категории получаются.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Опять из меня "чукча-писатель" получается. :)
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Эти три предложения - все, что у меня есть про это исследование. Нет никаких "рассматриваемых в статье возрастных категорий" 😔
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Алексей Галашин
Эти три предложения - все, что у меня есть про это исследование. Нет никаких "рассматриваемых в статье возрастных категорий" 😔
Да я понял. И если дальше почитать, то там про взрослых идет.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Это не статья, это SmPC
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Как я понял, они измеряли концентрацию препарата у людей от младенческого до подросткового возраста и потом сравнивали эти концентрации с концентрациями, отмеченными у взрослых.
источник