Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 June 18

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
А чем отличаются "Function/Title"?
Function/Title: Medical Director
То и другое должность?
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Answering these questions in order to inform the immediate clinical care, follow-up, and monitoring of affected patients is a priority
пострадавшие пациенты норм звучит?
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
А чем отличаются "Function/Title"?
Function/Title: Medical Director
То и другое должность?
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Серёга Дичайший
ребят, помогите. В анкете на прохождение прикладной программы по дерматовенерологии в разделе "Education and training"  есть пункт "General residency note". Объясните пожалуйста, что имеется ввиду, и что писать
название интернатуры?
источник

СД

Серёга Дичайший... in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
название интернатуры?
да, скорее всего
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
спасибо за ссылку.
Наверно, на первой директором функционируют, на второй только называются...)
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
спасибо за ссылку.
Наверно, на первой директором функционируют, на второй только называются...)
ахаххаха
источник

СД

Серёга Дичайший... in Medical translation Медицинский перевод
спасибо!
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
Answering these questions in order to inform the immediate clinical care, follow-up, and monitoring of affected patients is a priority
пострадавшие пациенты норм звучит?
Контекст? О каких там пациентах речь идет?
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
етих
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
у которых получился диабет на фоне ковид
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Там по контексту слово affected можно опустить или заменить на "этих", "таких" и т.д.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Там по контексту слово affected можно опустить или заменить на "этих", "таких" и т.д.
точно!
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
спасибо
источник

BR

Bobur Rahmatullayev in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте. Помогите точному переводу предложения, пожалуйста: Primary heart tube loops to establish left-right polarity
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Bobur Rahmatullayev
Здравствуйте. Помогите точному переводу предложения, пожалуйста: Primary heart tube loops to establish left-right polarity
Вариант:
"Петли первичной сердечной трубки для дифференцировки правых и левых отделов."
источник

BR

Bobur Rahmatullayev in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Вариант:
"Петли первичной сердечной трубки для дифференцировки правых и левых отделов."
спасибо большое!
источник

B

Boojum in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Вариант:
"Петли первичной сердечной трубки для дифференцировки правых и левых отделов."
Loops это не глагол ли в данном случае?
источник

BR

Bobur Rahmatullayev in Medical translation Медицинский перевод
источник