Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 May 28

МЧ

Митхун Чакраборти... in Medical translation Медицинский перевод
Дело в канюле
источник

МЧ

Митхун Чакраборти... in Medical translation Медицинский перевод
И да при транскутанном методе такую используют. Если вам интересно я попытаюсь найти материал
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Митхун Чакраборти
И да при транскутанном методе такую используют. Если вам интересно я попытаюсь найти материал
Интересно, но не пойму, по каким словам искать, чтоб такое найти)
источник

МЧ

Митхун Чакраборти... in Medical translation Медицинский перевод
В компьютере есть, сейчас найду. Самому довелось лишь открытым методом делать. Об новаторском методе лишь читал
источник

МЧ

Митхун Чакраборти... in Medical translation Медицинский перевод
В лс могу скинуть вам?
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Митхун Чакраборти
В лс могу скинуть вам?
спасибо!
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Health-care Development paper - кто знает, как это назвать? Тип статьи
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
Health-care Development paper - кто знает, как это назвать? Тип статьи
А что в нем?)))
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
А что в нем?)))
А в нём вся вот эта статья...https://www.thelancet.com/pdfs/journals/lanres/PIIS2213-2600(20)30230-7.pdf
Щас вдруг дошло, что сверху страницы написано "Health-care Development", то есть, это похоже на название рубрики в журнале...?
источник

МЧ

Митхун Чакраборти... in Medical translation Медицинский перевод
Развитие здравоохранения?
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
ну допустим что-то типа медицинские разработки...но paper к ним пока не придумала, как присобачить)
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
ну допустим что-то типа медицинские разработки...но paper к ним пока не придумала, как присобачить)
Возможно никак, а вообще я тоже подумала, что это что-то типа документа по методическим разработкам в области здравоохранения/развитии здравоохранения
источник

DS

Dmitry Sergeev in Medical translation Медицинский перевод
Организация системы здравоохранения
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
спасибо всем за помощь
источник

O

Oxana in Medical translation Медицинский перевод
Доброго времени суток, у меня вопрос по терминологии, контекст " avoid bagging ( when critical, use two endotracheal tube, PPE-hand seal, viral filter) когда гуглю bagging мне выходит " bag valve mask", хотелось бы уточнить.если правильно
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Oxana
Доброго времени суток, у меня вопрос по терминологии, контекст " avoid bagging ( when critical, use two endotracheal tube, PPE-hand seal, viral filter) когда гуглю bagging мне выходит " bag valve mask", хотелось бы уточнить.если правильно
"избегать вентиляции мешком с маской"
источник

O

Oxana in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо!
источник
2020 May 29

AB

Anna B in Medical translation Медицинский перевод
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, есть ли разница между терминами lung lesion, lung deterioration, lung damage? И как это отразить по-русски? Или пррсто везде писать "повреждение" или "поражение" легких?
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Поражение, но нужно больше контекста
источник

AB

Anna B in Medical translation Медицинский перевод
Например: The vast majority of radiologic examination reports published so far have described the same overall pattern of pulmonary lesions in covid-19 patients, i.e. ground-glass opacities and consolidations..
источник