Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2021 May 06

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Я так понимаю, это ипохондрия, страх наличия болезни?
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Тревожно-ипохондрический синдром, подсказывает Мультитран
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Просто тревожное расстройство будет слишком общо. Мало ли что за тревога.
источник

VP

Viacheslav Ponkratov in Medical translation Медицинский перевод
Оптическая когерентная томография
источник

ББ

БЕЛЫЙ БАБАЙ... in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте. Кто знает украинский? Нужно перевести на украинский "Высокое разрешение измерительного прибора".... Заранее благодарю🙏🏼
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
разрешение - это как качество изображения имеется в виду?
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Если да, то "висока роздільна здатність вимірювального пристрою"
источник

и

иосиф кобзон не слуш... in Medical translation Медицинский перевод
О, вы из Украины)
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Да
источник

ББ

БЕЛЫЙ БАБАЙ... in Medical translation Медицинский перевод
Дуже дякую за допомогу🥳😍
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Нема за що, звертайтеся 😊
источник

OS

Oleg Savenkov in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо! Такой перевод подходит. А как перевести factitious disorder, не подскажите?
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
Если подходит по контексту, то симулятивное расстройство, например
источник

OS

Oleg Savenkov in Medical translation Медицинский перевод
К сожалению, не подойдёт. Так как для симулятивного расстройства уже есть malingering.
источник

AI

Anna Ivanchenko in Medical translation Медицинский перевод
смысл в том, что больной называет неверные симптомы?
источник

RB

Roman Bekker in Medical translation Медицинский перевод
фиктивная болезнь, фиктивное расстройство (абсолютно легальный термин, но не очень хорошо ложится на русский язык, не передает адекватно суть проблемы, отражает только фиктивный характер болезни, но не отражает то, что человек НА САМОМ ДЕЛЕ страдает, просто страдает он чем-то другим — НАПРИМЕР, истерией, или НАПРИМЕР не хочет в армию из-за страха перед ней, или НАПРИМЕР находится в тяжелом социальном положении и решил сделать себе нечто, чтобы получить инвалидность)

близкое понятие — malingering, симуляционное или симулятивное расстройство (кстати, НЕ надо переводить как просто "симуляцию", это помещает всю ситуацию в неверный контекст, де, симулянт и ничего у тебя нет — это ТОЖЕ расстройство и они ТОЖЕ страдают, просто чем-то другим и надо выяснить чем, надо выяснить ради чего симуляция)
источник

RB

Roman Bekker in Medical translation Медицинский перевод
часто factitious disorder и malingering рассматривают в одной главе, вместе
источник

OS

Oleg Savenkov in Medical translation Медицинский перевод
При factitious disorder смысл в том, что больной придумывает себе симптомы как при симуляции, но цель этого - "роль больного", то есть что бы о нём заботились как о больном. Там нет ни какой выгоды как при симуляции (уклонение от службы, от уголовного наказания, финансовая выгода и т.д.).
источник

RB

Roman Bekker in Medical translation Медицинский перевод
это близкородственные и отчасти пересекающиеся понятия
источник

OS

Oleg Savenkov in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо!!!
источник