Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2021 April 19

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Об этом статья норм
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Вот здесь ещё есть по поводу перевода/транслитерации названий:
http://era24.ru/o-kompanii/nashi-stati/perevod-nazvanij-kompanij/
источник

A

Anja in Medical translation Медицинский перевод
Limited Liability Company (OOO) такое встречала
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
По поводу ООО/LLC есть разные мнения. Мои заказчики или требуют LLC, или не оговаривают, и их мой вариант LLC устраивает.
источник

V

V in Medical translation Медицинский перевод
если это именно  название коммерческое клиники (а-ля ооо "медсанчасть №157" ), то ее имхо вообще не надо переводить.
источник

V

V in Medical translation Медицинский перевод
если медсанчасть является оной.
источник

V

V in Medical translation Медицинский перевод
а не очередной частной клиникой, с креативным названием
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
+ и ООО. И в других языках тоже.
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
А кто это "мы", не видно?
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
А мне насчёт медсанчасти нравится один из мультитрановских вариантов "industrial hospital". Например, СПбГУ его использует
источник

V

V in Medical translation Медицинский перевод
но если это частная клиника, то она не медсанчасть ведь.
А-ля клиника ооо "череповецкая гжель".
Такое ведь не нужно переводить 🤔
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
И аэропорт Шереметьево так переводит
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Некоторые медсанчасти стали обычными городскими больницами, название сохранилось исторически, но имхо "medsanchast" это бессмысленно. Разве что в скобках
источник

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо. Хорошо, когда есть рекомендации, но это мнение одного бюро
источник

V

V in Medical translation Медицинский перевод
у нас в городе есть коммерческая клиника ооо "медсанчасть №157".
они же и будут в переводе "medsanchast", как иначе 🤔
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Да, мнения разнятся, поэтому и написала, что есть хорошая статья )
источник

A

Anastasia in Medical translation Медицинский перевод
в таком контексте смысл в том, чтобы учреждение, переведенное на англ, можно было найти. поэтому транслит, тк это название
источник