Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2021 April 06

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
И еще: tumor imaging - это всегда сцинтиграфия?
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Нет, в каких-то случаях может быть просто имеджинг/визуализация опухоли
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
то есть, так же можно говорить и про МРТ/УЗИ? Обследование с использованием средств визуализации.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Да
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Угу
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо)
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Можно "кумулятивная доза за всю жизнь". Калька "кумулятивная доза" в онкологии уже прижилась.
источник
2021 April 07

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо!
источник
2021 April 08

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день. The KM curves for PFS demonstrate clear separation at approximately 2 months, indicating rapid disease control for...  rapid относится к  disease или к control?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Контекст и понимание смысла, как всегда, имеют критически важное значение. Вероятнее всего, rapid относится к control, но нужно знать, о чем речь идёт.
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
The KM curves for PFS demonstrate clear separation at approximately 2 months, indicating rapid disease control for [the drug], and remained consistently separated throughout the evaluation period demonstrating durable disease control in favor of the [drug] over TPC. Речь идет о лечении прогрессирующего онкологического заболевания.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Если нигде раньше не упоминалось некое "быстрое заболевание", то с огромной вероятностью речь идет о быстром купировании симптомов или быстром контроле заболевания (последняя формулировка не самая удачная, в том числе и с грамматической позиции, но иногда такую кальку используют).
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Спасибо! Меня как раз формулировка и смущала. Вдруг есть более устойчивое словосочетание, которое я не могу найти. Ранее просто говорилось о прогрессирующем заболевании.
источник
2021 April 09

EN

Ekaterina Nikolaeva in Medical translation Медицинский перевод
Доброй ночи. Что такое AGES? (In the FAR on 03 Dec 2008 by AGES) нашла только Advanced glycation end-products и Австрийское агентство по вопросам здоровья и безопасности пищевых продуктов на мультитране.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Если по контексту подходит, то второй вариант - правильный.
источник

EN

Ekaterina Nikolaeva in Medical translation Медицинский перевод
я перевожу ПООБ антибиотика. Насколько я понимаю, это организация не занимается лекарственными препаратами.
источник

AT

Anna T in Medical translation Медицинский перевод
https://www.ages.at/en/ages/business-of-ages/medicines-medical-devices/  Судя по их сайту, занимаются
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Занимается. Если речь о ПООБ, то точно это именно эта организация.
источник

EN

Ekaterina Nikolaeva in Medical translation Медицинский перевод
спасибо!
источник
2021 April 11

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
За что "люблю" Мультитран 😁:
источник