Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2021 March 11

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Anna Ta
Да у нас тут спор в LQA :-(
Да в стилистических вопросах можно спорить до посинения, и все равно каждый может остаться при своем мнении. Если переводить какой-то научный текст, то даже в описательной части знаки "≥" и прочие не выглядят так уж чужеродно, а в художественной литературе, естественно, неприемлемы. Так что обычно лучше опираться или на требования заказчика, или на собственное чувство стиля.
источник

AI

Anton Ivanov in Medical translation Медицинский перевод
Всем привет!

Наша платформа medicalenglish.ru ищет преподавателей. Требуются врачи/медсестры с хорошим знанием английского языка, либо профессиональные медицинские переводчики для помощи в составлении материалов, а также съемке видео.

В приоритете сейчас темы: педиатрия, стоматология, гинекология, онкология. Но если вы специалист другой области и вас заинтересовало предложение вы также можете подать заявку.

Анкета для подачи заявки https://forms.gle/74ZyfBQPGdfNwS1MA, после заполнения мы обязательно свяжемся с вами, спасибо!

p.s. С разрешения администрации чата.
источник
2021 March 12

NT

Natalie Tor in Medical translation Медицинский перевод
Good morning !
Кто может перевести такие болезни:
Коклюш
Клещевой энцефалит
Дифтерия
Столбняк
Краснуха
источник

NT

Natalie Tor in Medical translation Медицинский перевод
Whooping Cough как коклюш. Right. Есть еще варианты перевода?
источник

м

мао in Medical translation Медицинский перевод
Natalie Tor
Whooping Cough как коклюш. Right. Есть еще варианты перевода?
Pertussis
Tick-borne encephalitis
Diphtheria
Tetanus
Rubella
источник

NT

Natalie Tor in Medical translation Медицинский перевод
Thank you 😊
источник

AG

Angie Gibadullina in Medical translation Медицинский перевод
Всем привет. Мне нужно проверить перевод (на англ) документа, в понедельник, там страниц 8 где то. Он несложный и неплохо сделаю, просто посмотреть и если где нужно исправить.  500р плачу. В лс
источник
2021 March 13

..

....... ....... in Medical translation Медицинский перевод
If someone needs help. Guys , you may write me . I can help in correction , content writing , translation correction. Everything about English .
источник

АГ

Алексей Галашин... in Medical translation Медицинский перевод
Стоит ли переводить "receiver operator characteristic (ROC) analysis" как "анализ кривых рабочей характеристики приемника (ROC)", или лучше просто написать "ROC-анализ"?
источник

DS

Dmitry Sergeev in Medical translation Медицинский перевод
ROC-анализ, в мед. текстах все к нему уже привыкли
источник
2021 March 14

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, nextstrain clade и nextclade  - это одно и то же (клада nextstrain)?
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Речь идет о штаммах коронавируса.
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Другой вопрос: commercial-scale clinical campaign, как правильно перевести clinical campaign?
источник

LP

Liliya Phil in Medical translation Медицинский перевод
Александр Алябьев
Другой вопрос: commercial-scale clinical campaign, как правильно перевести clinical campaign?
Кампания по охране здоровья?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Александр Алябьев
Другой вопрос: commercial-scale clinical campaign, как правильно перевести clinical campaign?
Кампания по производству препарата для клинических исследований.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Александр Алябьев
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, nextstrain clade и nextclade  - это одно и то же (клада nextstrain)?
а контекст?
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Production Bioreactors were used to manufacture the [drug] commercial-scale clinical campaign.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Александр Алябьев
Production Bioreactors were used to manufacture the [drug] commercial-scale clinical campaign.
Для производства лекарственного препарата в рамках кампании для клинических исследований использовали промышленные биореакторы.
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Кампания по производству препарата для клинических исследований.
Спасибо! Не могу найти примеры, где campaign используется в значении "исследование", чаще как производственный цикл или кампания. Но по смыслу подходит лучше всего.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Александр Алябьев
Спасибо! Не могу найти примеры, где campaign используется в значении "исследование", чаще как производственный цикл или кампания. Но по смыслу подходит лучше всего.
Да, можно использовать вариант "производственный цикл" - не проблема.
источник