Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2021 March 04

V

Valentine in Medical translation Медицинский перевод
Под papers иногда ещё просто публикации понимают
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Добрый вечер!
"Clinical development" - это всегда "клинические исследования" или иногда "клиническая разработка"?
источник
2021 March 05

AT

Anna Ta in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Добрый вечер!
"Clinical development" - это всегда "клинические исследования" или иногда "клиническая разработка"?
Ну отделы клинических разработок вроде часто встречаются
источник

МЮ

Марина Юренева... in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста! Правильно ли я понимаю, что верхнеампулярный отдел прямой кишки это rectosigmoid region?
источник

A

Anastasia in Medical translation Медицинский перевод
Марина Юренева
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста! Правильно ли я понимаю, что верхнеампулярный отдел прямой кишки это rectosigmoid region?
источник

A

Anastasia in Medical translation Медицинский перевод
это первый сегмент под ректосигмоидным
источник
2021 March 06

MB

Marcin Bartyzel in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день. Студенистое ядро куда ударение поставим? На е или и? А может там ё во втором слоге? Спасибо
источник

м

мао in Medical translation Медицинский перевод
Marcin Bartyzel
Добрый день. Студенистое ядро куда ударение поставим? На е или и? А может там ё во втором слоге? Спасибо
И
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Добрый день! Сколько принято брать за оценку и написание рецензий на тестовые задания? Мне скинули результаты выполнения тестовых заданий. Пять человек выполнили по два тестовых задания по переводу, в одном задании 13 сегментов (состоящих из 1-3 предложений), в другом 7 сегментов (тоже из 1-3 предложений). В сумме 50 000 символов с пробелами выходит, если все эти 10 файлов объединить и посчитать все символы (исходный текст + переводы).
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Я указал ошибки в переводе, выделил те из них, которые особенно неприемлемы, т.к. искажают смысл, и написал две рецензии общего плана, в которых проранжировал этих 5 переводчиков по качеству выполнения задания 1 и задания 2.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Добрый день! Сколько принято брать за оценку и написание рецензий на тестовые задания? Мне скинули результаты выполнения тестовых заданий. Пять человек выполнили по два тестовых задания по переводу, в одном задании 13 сегментов (состоящих из 1-3 предложений), в другом 7 сегментов (тоже из 1-3 предложений). В сумме 50 000 символов с пробелами выходит, если все эти 10 файлов объединить и посчитать все символы (исходный текст + переводы).
Принято договариваться "на берегу", то бишь до выполнения работы. Оплата может быть по символам/словам/страницам, а может быть почасовая, если еще подробную рецензию писать.
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Заказчик платит исправно, я на него несколько лет работал, поэтому сразу стал делать заказ. )) Посчитал по знакам из расчета "вдвое меньше, чем за перевод". ))
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Заказчик платит исправно, я на него несколько лет работал, поэтому сразу стал делать заказ. )) Посчитал по знакам из расчета "вдвое меньше, чем за перевод". ))
Если и вас, и заказчика такой расчет устроил - значит, все ОК.
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Интересный вопрос ))
источник

C

CopperKettle in Medical translation Медицинский перевод
Работники должны быть аккуратными и добросовестными — "neat"? Интересно, как правильно переводить слово "аккуратный".
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
А можно перевести в лоб - accurate? Потому что необязательно аккуратный здесь только neat.
источник

АА

Александр Алябьев... in Medical translation Медицинский перевод
Подскажите, пожалуйста! The following details are required to carryover WCB manufacturing and characterization. Как лучше перевести manufacturing and characterization, если речь идет о рабочем банке клеток?
источник
2021 March 07

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
CopperKettle
Работники должны быть аккуратными и добросовестными — "neat"? Интересно, как правильно переводить слово "аккуратный".
Я думаю, здесь подойдет thorough.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Александр Алябьев
Подскажите, пожалуйста! The following details are required to carryover WCB manufacturing and characterization. Как лучше перевести manufacturing and characterization, если речь идет о рабочем банке клеток?
Производство и установление характеристик
источник