QA, кстати, переводчики не всегда делают, и в большинстве случаев, кмк, просто о нем не знают. Я тоже, когда только начинала переводить, об этом этапе не говорилось в руководстве по работе с Мемокью, которое мне дали, и я даже не знала, что такие проверки возможны.
Сейчас вроде во всех инструкциях про это есть, но все равно иногда приходится отдельно рассказывать, что это и как с ним работать.
Короче, господа ПМ-ы, рассказывайте про QA новым переводчикам