Size: a a a

Лингвошутки

2019 January 08
Лингвошутки
Народные названия (по материалам присланного в личку)

Когда мы просили вас прислать народные названия своих родных мест, то не ожидали увидеть такую большую любовь к Европе, Латинской Америке и Соединенным Штатам. Итак, поехали!

Район Колпино в Петербурге – Колпингаген
Купчино - Купченгаген
Глазов в Удмуртии - Глазго
Таганрог – Таганейро
Гаврилов Посад в Ивановской области – ГавПариж или Гориллов Посад
Иваново – Йоханнесбург, Ереваново
Тула – Тулуза
Орел – Орлеан
Липецк – Лейпциг
Кандалакша – Канада
Мончегорск - Манчестер
Полевской в Свердловской области – Палермо
Полярный в Мурманской области – тоже Палермо
Тихвин в Ленинградской области – Тихас
Район Текстильщики в Москве – тоже Техас!
Платформа «Лось» в Москве – Лось-Анджелес
Лесной Свердловской области – Лес-Вегас
Дзержинский Московской области - Джерси
Балабаново – Балабанджелес
Жулебино – Рио-де-Жулебино
Минский район Шабаны – Рио-де-Шабанейро
Кинель Самарской области – Кельн
Новокуйбышевск Самарской области – Новокуй
Сочи (среди сноубордистов) – Сочифорния
Хоста (часть Большого Сочи) – Хоста-Рика
Район Перми Гайва – Огайо
Ливны – Ливан
Челябинск – Че, Чекагинск
Деревня Канищево в пределах Калуги – Канны
Лесосибирск Красноярского края – Лиссабон
Лосино-Петровский – Лос-Петрос
Район Серебрянка в Минске – Серебронкс
Алабушево в Московской области – Алабама
Сипайлово (Уфа) – Сан-Пауло
Ульяновск – Ульск
Дягилево (Рязань) – Дягильвуд
Качуг (Иркутская область) – Чикаго
Бодайбо – Рио-де-Бодайбо
Мичуринск – Мичуган
Щелково – Щелкаго
Хасавюрт – Хас-Вегас
Одинцово – Оди
Район Маймакса в Архангельске – Мексика
Район Чижовка в Воронеже – Чикаго
Село Боринское в Липецкой области – Боринос-Айрес, Борнео
Черногорск в Хакасии – Чекаго
Чита – Читаго
Улан-Удэ – Уландон
Богданович Свердловской области – Багдад
Торжок – Торжополь
Энгельс Саратовской области – Лос-Энджелес
Слободской Кировской области – Слобо-де-Жанейро
Шушары под Петербургом - Шуршавель
Вичуга Ивановской области – Вичуган  
Район «Бунинская аллея» в Москве – Бунька
Дальние районы Щербинки – Брусавицк (по улицам Брусилова и Савицкого)
источник
Лингвошутки
Чудесную открытку прислал подписчикам «Коммерсантъ»
источник
Лингвошутки
Кура, греча, уборща. Источник — фейсбук Сергея Барышникова
https://goo.gl/7QsGi3
источник
Лингвошутки
Читатель из Борисоглебска сообщает, что их чаще называют «Борселоной». Сейчас город в Воронежской области, а раньше был в Тамбовской губернии.

«Еду в область» - еду в Воронеж.
«Еду в губернию» - еду в Тамбов.

Интересно.
источник
Лингвошутки
Еще дополнение от @shenshen9: «Воронеж называем исключительно Женеровом, а то и Ля Женеровом».
источник
Лингвошутки
Терпеть не могу рекламу в спотифай. И французский акцент в английском языке:) Хотя надо признать, в этом плане мы не особо отличаемся от французов. Мы же тоже между собой английские слова произносим с русским акцентом. Потому что если тебе надо использовать какое-то такое слово, ты вряд ли будешь пытаться произнести его правильно. Во-первых, и так поймут, во-вторых, это как будто бы выпендрёж.:)
Таким образом Google Home в рекламе спотифая с легкой французской  руки превратился в Гугл мужчину - Google homme (и то и другое звучит как Ом). Ох уж это отсутствующая х! И как назло, в продуктах, которые рекламирует спотифай что ни название, то на х. Недавно в школе обсуждали подкаст про менеджера счастья - happiness то есть. Апенис. Апенис!! Как это вообще можно без смеха обсуждать, за что этот менеджер на самом деле отвечает?)) Это ещё у Пола Тейлора в What the fuck France было)) И было смешно, потому что правда!
Я, конечно, ничем не лучше со своим акцентом, но я милашка и стараюсь. И ещё я не профессиональный диктор, который пишет рекламу для спотифая:)
источник
2019 January 09
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
видимо, это лунго. источник — twitter.com/marshallmigrain/status/1080924287077437440
источник
2019 January 10
Лингвошутки
lingvojokes
Терпеть не могу рекламу в спотифай. И французский акцент в английском языке:) Хотя надо признать, в этом плане мы не особо отличаемся от французов. Мы же тоже между собой английские слова произносим с русским акцентом. Потому что если тебе надо использовать какое-то такое слово, ты вряд ли будешь пытаться произнести его правильно. Во-первых, и так поймут, во-вторых, это как будто бы выпендрёж.:)
Таким образом Google Home в рекламе спотифая с легкой французской  руки превратился в Гугл мужчину - Google homme (и то и другое звучит как Ом). Ох уж это отсутствующая х! И как назло, в продуктах, которые рекламирует спотифай что ни название, то на х. Недавно в школе обсуждали подкаст про менеджера счастья - happiness то есть. Апенис. Апенис!! Как это вообще можно без смеха обсуждать, за что этот менеджер на самом деле отвечает?)) Это ещё у Пола Тейлора в What the fuck France было)) И было смешно, потому что правда!
Я, конечно, ничем не лучше со своим акцентом, но я милашка и стараюсь. И ещё я не профессиональный диктор, который пишет рекламу для спотифая:)
Прекрасное видео о французском английском, прислала автор канала @sviristales

https://youtu.be/Mu42JDczI0w
источник
Лингвошутки
Отличный канцелярский оборот. Нарочно не придумаешь: «Оформление живого животного (собака) в количестве одной головы, следовавшего в Одессу» // Россельхознадзор
источник
Лингвошутки
7 января 2019. Малаховка, Россия.

В представлении не нуждается? Мейнкуны отличаются рысиными ушками - и интересной историей названия.

Maine = штат Мэн + coon = сокращенное от "енот", raccoon.

Само слово "raccoon" заимствовали из того же примерно региона, что и штат Мэн - от коренного населения, говорившего на языке поухатан, где енот звучал как "арокун" (arocoun), то есть "кун" в породе кошки - это, скажем так, дважды обстриженный енот.

А.Ч.
источник
Лингвошутки
lingvojokes
Народные названия (по материалам присланного в личку)

Когда мы просили вас прислать народные названия своих родных мест, то не ожидали увидеть такую большую любовь к Европе, Латинской Америке и Соединенным Штатам. Итак, поехали!

Район Колпино в Петербурге – Колпингаген
Купчино - Купченгаген
Глазов в Удмуртии - Глазго
Таганрог – Таганейро
Гаврилов Посад в Ивановской области – ГавПариж или Гориллов Посад
Иваново – Йоханнесбург, Ереваново
Тула – Тулуза
Орел – Орлеан
Липецк – Лейпциг
Кандалакша – Канада
Мончегорск - Манчестер
Полевской в Свердловской области – Палермо
Полярный в Мурманской области – тоже Палермо
Тихвин в Ленинградской области – Тихас
Район Текстильщики в Москве – тоже Техас!
Платформа «Лось» в Москве – Лось-Анджелес
Лесной Свердловской области – Лес-Вегас
Дзержинский Московской области - Джерси
Балабаново – Балабанджелес
Жулебино – Рио-де-Жулебино
Минский район Шабаны – Рио-де-Шабанейро
Кинель Самарской области – Кельн
Новокуйбышевск Самарской области – Новокуй
Сочи (среди сноубордистов) – Сочифорния
Хоста (часть Большого Сочи) – Хоста-Рика
Район Перми Гайва – Огайо
Ливны – Ливан
Челябинск – Че, Чекагинск
Деревня Канищево в пределах Калуги – Канны
Лесосибирск Красноярского края – Лиссабон
Лосино-Петровский – Лос-Петрос
Район Серебрянка в Минске – Серебронкс
Алабушево в Московской области – Алабама
Сипайлово (Уфа) – Сан-Пауло
Ульяновск – Ульск
Дягилево (Рязань) – Дягильвуд
Качуг (Иркутская область) – Чикаго
Бодайбо – Рио-де-Бодайбо
Мичуринск – Мичуган
Щелково – Щелкаго
Хасавюрт – Хас-Вегас
Одинцово – Оди
Район Маймакса в Архангельске – Мексика
Район Чижовка в Воронеже – Чикаго
Село Боринское в Липецкой области – Боринос-Айрес, Борнео
Черногорск в Хакасии – Чекаго
Чита – Читаго
Улан-Удэ – Уландон
Богданович Свердловской области – Багдад
Торжок – Торжополь
Энгельс Саратовской области – Лос-Энджелес
Слободской Кировской области – Слобо-де-Жанейро
Шушары под Петербургом - Шуршавель
Вичуга Ивановской области – Вичуган  
Район «Бунинская аллея» в Москве – Бунька
Дальние районы Щербинки – Брусавицк (по улицам Брусилова и Савицкого)
И еще дополнение к посту любимых «Архизлишеств» @arkhlikbez о народных названиях районов и городов:

Алапаевск (Свердловская область) — Алабама
Барнаул — Борнео
Благовещенск — Благовегас
Винница — Венеция
Воздвиженка (Приморский край) — Задвиженка
Гремячинск (Пермский край) — Гримсби
Иваново — «УБАХОБО» (потому что UBAHOBO)
Лосино-Петровск (Московская область) — Лос Петрос
Марпосад (Чувашия) — Марпариж
Рыбинск — Фишбург
Тихоокеанский (поселок в Приморском крае) — Техас
Хмельницкий — Хмельбург  

(спасибо @viokorbina, @dadark_khaleesi, @nanmoore, @johngriffith, @raopheefah
и комментаторам в фейсбуке Павла Гнилорыбова goo.gl/2B1cyD)
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
2019 January 11
Лингвошутки
Астановиста, бейби! - кричит шестилетка пятилетке
источник
Лингвошутки
When translated fully into English, The Los Angeles Angels becomes The The Angels Angels.
источник
2019 January 12
Лингвошутки
источник