Size: a a a

Учу грузинский язык

2019 November 29
Учу грузинский язык
Список слов от @tamarjoba
источник
Учу грузинский язык
Я справилась на 💯%.
источник
Учу грузинский язык
источник
2019 November 30
Учу грузинский язык
Всё, суббота.
By Евгения Двоскина
источник
Учу грузинский язык
Listen to Rome wasn't built in a day -Morcheeba cover by Mary Sané on #SoundCloud
https://soundcloud.com/marysanemusic/rome-wasnt-built-in-a-day
источник
Учу грузинский язык
Время субботних сожалений:
გველი გამიზრდია უბეში...
Змею пригрел я на груди... (дословно: "оказывается, я змею вырастил за пазухой")
Кадр из фильма "არაჩვეულებრივი გამოფენა"
#фразы #картинки
источник
Учу грузинский язык
გმირობის შთაგონება [гниробис шт'агонэба]
вдохновлю на подвиг.

Подвиг от слова "двигать(ся)"🤣
источник
Учу грузинский язык
Залипательно
источник
Учу грузинский язык
Устала, отдохни.


P.s. а я не пью.
источник
Учу грузинский язык
🤣После последнего поста от меня отписался один человек. И это я даже не материлась) и не писала про то, что у Иванишвили родился внук
источник
2019 December 01
Учу грузинский язык
Удивительное рядом:

эстонский певец (автор и исполнитель) Egert Milder в 2016 съездил в Грузию, а потом приехал снова, и еще раз, поднялся на 4060 м в Казбеги и настолько впечатлился (что приехал снова), что записал песню Georgia (on my mind) в стиле инди-рок, с которой отбирается на внутреннем эстонском конкурсе Eesti Laul  для Eurovision 2020. И он уже среди 24 полуфиналистов.

Премьера видео на ютуб состоялась сегодня в 00:00 по эстонскому времени. Песня мне не очень, а посмотреть приятно (и немного странно). Отличная реклама для туристического сезона и слоган:

"Джоо оо орджиа Джооо ор джа он май маанд"...
❤🇬🇪

Из Instagram Egert Milder о Грузии:
"...The country which has changed my life the most."
გასაგებია, ძმაო.

#коляэтоисходник
#spend4seasonsinGeorgia
источник
Учу грузинский язык
https://www.instagram.com/p/B5fYLPTB30t/?igshid=ghnjuds1tuh1

Господи, посмотрите какая керамика 😍❤️
источник
Учу грузинский язык
https://youtu.be/rczfJ-AKiKU

Давно не было и вот опять

როგორ გეკადრება
источник
Учу грузинский язык
У меня годовщина возвращения из Грузии в Спб.
источник
Учу грузинский язык
ყველაფერი კარგად იქნება [кх'вэлап'эри каргад икхнэба] всё будет хорошо

#учугрузинский
#учитеSami
источник
Учу грузинский язык
я человек похожий случай
о чём бы ты ни рассказал
со мной лет пять назад случалась
аналогичная херня
источник
2019 December 02
Учу грузинский язык
Ложные друзья переводчика
მარიაჟი / მარიაჟობა :

marriage — фр. "брак, бракосочетание, свадьба".
Марьяж — рус. карточный термин, (можно широко проиллюстрировать цитатами из русской классики).
მარიაჟი — груз. сленг: забудьте всё, чему вас учили — это выпендрёж.

რას მარიაჟობ?! — Чего ты выпендриваешься?

Встречается, в частности, в этом видео про двухкассетный магнитофон как предмет марьяжа в 90-е. Это выпуск программы ნოსტალგია на канале TV11 OFFICIAL, посмотрите: они просто короли сарказма! Обязательно к просмотру, если вы вдруг хотите знать всё о моём детстве, да и о детстве всей команды AZRI.  😂
Видео рубрики ნოსტალგია длятся по 1-2 минуты и подойдут для разбора уровне А2 в качестве подкастов и для аудирования.

ორკასეტიანი მაგნიტოფონი თორმეტვოლტიანი ტელევიზორის შემდეგ გართობის ერთ-ერთი საშუალებაა.
Двухкассетный магнитофон - это одно из средств развлечения после 12-вольтного телевизора.
ჰქონდა მუსიკის მოსმენის, ერთი კასეტიდან მეორე კასეტაზე სიმღერის გადაწერისა და მარიაჟობის ფუნქცია.
Имел функцию прослушивания музыки, переписывания песни с одной кассеты на другую и хвастовства (выпендрёжа).
მასთან ერთად აუცილებლად შევხვდებოდით ისეთ ნივთებს, როგოროცაა პასტა კასეტის გადასახვევად და მანიკური გაწყვეტილი ლენტის გადასაბმელად.
Вместе в ним вы бы обязательно встретили такие предметы как ручку лоя перематывания кассеты и лак для ногтей для заклеивания порванной ленты.
გარდა ამისა მას ჰქონდა სიმღერის სწრაფად ჩაწერის ფუნქცია, დაწყებული "მარტი მარტი მარტიდან", გაგრძელებული 'ზუბი ზუბი ზუბით" და დამთავრებული "ბოიზ ბოიზ ბოიზით".
Кроме того, у него была функция быстрой записи песни, начиная с "Март-март-март", продолжая "Зуби-зуби-зуби" и заканчивая "Бойз-бойз-бойз".
სამეგობროს შეკრებოსას ადგილის შესარჩევად ორკასეტიანი მაგნიტოფონი გადამწყვეტ მნიშვნელობას იძენდა.
При выборе места встречи дружеского круга двухкассетный магнитофон приобретал решающее значение.
თუ მისი მფლობელი იყავით ნებისმიერ დაბადების დღეზე სასურველ სტუმრად ითვლებოდით თქვენს მაგნიტოფონთან ერთად.
Если вы были его владельцем, вы считались желанным гостем на любом дне рождения вместе с вашим магнитофоном.
დენის არქონის შემთხვევაში დაჭეჭყილი ელემენტებით მომუშავე მაგნიტოფონით დაჭერილი რადიო იყო ინფორმაციის მიღების ერთადერთი და სწრაფი საშუალება.
В случае отсутствия электричества радио, пойманное на работающем на помятых батарейках магнитофоне, было единственным быстрым источником информации.
გავრცელებული იყო სანიოს, შარპისა და ნაციონალ-პანასონიკის მაგნიტოფონები.
Были распространены магнитофоны Санио, Шарпа и Национал-Панасоника.

#слова #фразы #сленг #культура #подкасты
источник
Учу грузинский язык

Схема для счета с 81 до 99: 80 (ოთხმოცი = 4*20) + და + (числительные от 1 до
19)

81 ოთხმოცდაერთი
82 ოთხმოცდაორი
83 ოთხმოცდასამი
84 ოთხმოცდაოთხი
85 ოთხმოცდახუთი
86 ოთხმოცდაექვსი
87 ოთხმოცდაშვიდი
88 ოთხმოცდარვა
89 ოთხმოცდაცხრა
90 ოთხმოცდაათი
91 ოთხმოცდათერთმეტი
92 ოთხმოცდათორმეტი
93 ოთხმოცდაცამეტი
94 ოთხმოცდათოთხმეტი
95 ოთხმოცდათხუთმეტი
96 ოთხმოცდათექვსმეტი
97 ოთხმოცდაჩვიდმეტი
98 ოთხმოცდათვრამეტი
99 ოთხმოცდაცხრამეტი
100 ასი

В предыдущих сериях:
Счет от 1 до 10
От 10 до 20

От 20 до 40
От 40 до 60
От 60 до 80

#учитеSami
#пораужевыучитьцифрыра
источник
Учу грузинский язык
Футболка для вечноголодных. Предупреждение для окружающих.
Ведь голоден значит зол. ყურადღება, მშიერი ადამიანი
источник
Учу грузинский язык
Как правильно произносить слова и звуки на грузинском, если под рукой нет носителя языка?
Вот можно слушать на сайте forvo.com, например.
Классика -  произношение ბაყაყი: Как произносится ბაყაყი, язык: грузинский
https://ru.forvo.com/word/%E1%83%91%E1%83%90%E1%83%A7%E1%83%90%E1%83%A7%E1%83%98/
источник