Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 December 17

VB

Vic Boevic in Medical translation Медицинский перевод
Привет всем! Поделитесь, пожалуйста, опытом - как вы обычно переводите R&D отдел в фарм компаниях? Просто многие переводчики настойчиво пишут «НИОКР», но для меня это какой-то «пыльный» термин, который не ассоциируется с современными компаниями
источник

AB

Anna B in Medical translation Медицинский перевод
Добрый вечер! Помогите перевести, пожалуйста: "Attack rate by symptom duration of index case prior to hospitalization, in number of days."
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Vic Boevic
Привет всем! Поделитесь, пожалуйста, опытом - как вы обычно переводите R&D отдел в фарм компаниях? Просто многие переводчики настойчиво пишут «НИОКР», но для меня это какой-то «пыльный» термин, который не ассоциируется с современными компаниями
Я всегда перевожу "Отдел исследований и разработок"
источник

VB

Vic Boevic in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Я всегда перевожу "Отдел исследований и разработок"
Да, я обычно тоже на таком варианте останавливаюсь)
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Anna B
Добрый вечер! Помогите перевести, пожалуйста: "Attack rate by symptom duration of index case prior to hospitalization, in number of days."
"Частота приступов по продолжительности симптомов у "нулевого пациента" до госпитализации (число дней)"

Добавьте контекста, тогда будет понятнее, что за "частота приступов" и о какой продолжительности речь идет.
источник

ЕК

Екатерина Кузьминых... in Medical translation Медицинский перевод
Добрый вечер!

Подскажите, пожалуйста, может кто знает, как перевести 🙏🏻

Exposure Interface Box (EIB)  

Контекст - детекторы для цифровой рентгенографии carestream HRX-DR
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Екатерина Кузьминых
Добрый вечер!

Подскажите, пожалуйста, может кто знает, как перевести 🙏🏻

Exposure Interface Box (EIB)  

Контекст - детекторы для цифровой рентгенографии carestream HRX-DR
По-видимому, нет русского аналога. Можно или обратиться к заказчику, или пытаться переводить описательно, сохранив оригинальное название, например, так:
"Автономное устройство беспроводного доступа к таким-то детекторам Exposure Interface Box (EIB)".
источник

ЕК

Екатерина Кузьминых... in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
По-видимому, нет русского аналога. Можно или обратиться к заказчику, или пытаться переводить описательно, сохранив оригинальное название, например, так:
"Автономное устройство беспроводного доступа к таким-то детекторам Exposure Interface Box (EIB)".
Спасибо 🙌🏻
источник

А

Анна Буяло 🔗💍... in Medical translation Медицинский перевод
источник

А

Анна Буяло 🔗💍... in Medical translation Медицинский перевод
Кто может объяснить что тут вкратце написано на русском ?
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
принципы вентиляционной поддержки при ордс вследствие ковид-19
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Это как "Войну и мир" в одном предложении пересказать. 😁
источник
2020 December 18

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Michael P, M.D., P.A.
MD - врач, а PA -? кроме помощник врача чот не нагуглила
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Violett Rosettae
Michael P, M.D., P.A.
MD - врач, а PA -? кроме помощник врача чот не нагуглила
https://www.reference.com/world-view/md-pa-stand-6a3e2d8c5eafd47b#:~:text="MD%20PA"%20is%20an%20acronym,provide%20necessary%20services%20to%20professionals.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Выходит, некая "профессиональная ассоциация". Правда, неясно, как это адекватно на русский передать. Но я обычно и MD (как и PhD) оставляю без перевода, так что, вероятно, и PA тоже можно оставить.
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Вот тут еще чуток есть (только нужно обращать внимание на ответы с лайками, а не дизлайками):
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090122105447AAzhbbx
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
Vasili Zakharevich
Выходит, некая "профессиональная ассоциация". Правда, неясно, как это адекватно на русский передать. Но я обычно и MD (как и PhD) оставляю без перевода, так что, вероятно, и PA тоже можно оставить.
хм, разве это не должности специалиста?
источник

VZ

Vasili Zakharevich in Medical translation Медицинский перевод
Очевидно, нет.
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
а, ну там с лайками проф ассоц, да
источник

VR

Violett Rosettae in Medical translation Медицинский перевод
то есть врач, член проф ассоциации, выходит?
источник