Не курсы, но когда я тут не так давно спрашивала, как редактору можно обучить переводчика, мне посоветовали вот этот хороший сайт:
https://lapsus.timuroki.ink/Очень дивно вправляет мозги, когда уже перестаешь понимать, нормальный у тебя текст выходит или плохой. А то про переменные, консистность и способы избегания родовых окончаний не писал и не говорил на лекциях только ленивый, а про то, как не превратить задорный оригинал в пресную баланду, напичканную причастиями-деепричастиями, местоимениями и словами "это", "нечто" и "штука" - про это вот почти не говорят :) По крайней мере, мне почти не попадается