Size: a a a

2021 September 28

S

Sunsing Bimbung in Localizer
А причём здесь медианная з/п? Мы таким образом приходим к тому, с чего я начал :) А именно, что таким образом в РФ переводчик - бесполезная профессия, и всем стоит от неё отказаться, не тратить деньги и время на образование. Потому что без образования можно пойти работать грузчиком или бумажки перекладывать в офисе, и получать столько же.
источник

D

Dmitry in Localizer
бесполезная для чего?
источник

Л

Ли in Localizer
Да-да
источник

S

Sunsing Bimbung in Localizer
Это такой троллинг жестокий?
источник

D

Dmitry in Localizer
нет, это очень расслабленно)
источник

S

Sunsing Bimbung in Localizer
Расслабленный переводчик делает 1000 слов в день. 2к слов  в день - это без сна и перерывов на пописать. А ещё проекты бывают разные по сложности, это тоже не забываем. Тогда 1000 слов - это уже не расслабленный, и занимает больше времени.
источник

S

Sunsing Bimbung in Localizer
Т.е. расслабленный переводчик будет получать 23 к в месяц, это с учётом, что у него есть выходные.
источник

D

Dmitry in Localizer
2к слов в день без сна  - вы либо перфекционист, либо переводите только какие-то списки, где надо каждую строчку гуглить
источник

L

Lelya in Localizer
мне один товарищ писал, что делает 10К в день, жаль, до сотрудничества дело так и не дошло :))
источник

НН

Нац Нац in Localizer
о_О
источник

D

Dmitry in Localizer
ну профессионал если, то как раз не спать и не писать - можно за сутки
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Я иногда 50 слов в день делал, когда очередной рогалик переводил) 😎
источник

S

Sunsing Bimbung in Localizer
Не, я не против, если кто-то здесь из присутствующих может опровергнуть - пожалуйста. Я сужу со своей колокольни. Я не предсталяю, как в день можно делать больше 1к слов в день и не поехать крышей. Ещё и "расслабленно"
источник

L

Lelya in Localizer
у меня подозрение, что скорее у него есть подрядчики, он хитро делит между ними и в конце вычитывает и приводит к единообразию
источник

S

Sunsing Bimbung in Localizer
Слышал про такой подвиг как-то. Но там и качество перевода было, сами понимаете.
источник

NL

Norma Loquendi in Localizer
возвращаемся к моему первому ответу вам
если у вас такая низкая производительность, это проблема неправильно выбранного вами рода деятельности
странно вообще говорить о таких цифрах в контексте локализации, где тысячу слов может занимать одинаковое описание десяти уровней одной и той же абилки с заменой процентов урона
источник

L

Lelya in Localizer
может, там продуманный глоссарий, классные сопереводчики и отлаженная система (да, я верю в единорогов 😂)
источник

D

Dmitry in Localizer
до 3к в день - надо просто не отвлекаться
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Тут нужно твой вебинар прорекламировать, судя по треду, полезная тема)
источник

D

Dmitry in Localizer
4-5к - можно, но не постоянно и это где-то 10-12 часов
источник