Size: a a a

2021 September 22

B

B0Ni in Localizer
Если заказчик может в разработку, то ему возможно стоит напрямую с файлами тм работать. В том же традосе и mq - тм это обычная база sqlite.
источник
2021 September 24

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
источник

DK

Denis Khamin in Localizer
Всем привет. Я случайно обнаружил первых официальных локализаторов игр в России https://russiangames.me/doka-welltris/.

Я постараюсь выяснить точную дату и тогда можно будет праздновать 27 лет официальной локализации игр в России, например.
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Всем привет! А есть ли здесь переводчики с китайского на русский по игровой тематике?
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Денис, ну вот ты это серьезно? Там в Тетрисе вообще есть какая-то локализация? Первыми, кто реально и официально осуществил локализацию большой игры на русский язык - это мы, купили лицензию на Розовую Пантеру в Канаде, перевели и издали ее через Новый диск. Могу дать тебе интервью.
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
понимаю, мы конкуренты, так что такой рассказ на вашем сайте был бы пиаром нас, а не сайта и не аллкорректа, но увы, было именно так
источник

DK

Denis Khamin in Localizer
Там не про Тетрис :-)
источник

DK

Denis Khamin in Localizer
Я как раз собирался обратиться попозже за интервью
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
You are always welcome!
источник

MV

Mikhail Volkov in Localizer
большое спасибо за историю.

было же время
источник
2021 September 25

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Тем временем на сайте ООН.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
интересный подход гугла к срокам локализации. "мы не успеваем, поэтому придется подождать". не помню, чтобы видел такой здравый смысл у других разработчиков ПО. они предпочтут вынести мозг отделу локализации или подрядчику и заставят переводить все с пеной у рта и дедлайном "позавчера".
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
У Valve такой же подход (when it's done и без таких сносок), ток там волонтеры переводят)
источник

KK

Kira Krr in Localizer
Киберпанку подход when it's done не очень помог.
Вообще, дедлайны дисциплинируют, просто они должны быть гуманными.
источник

SO

Stepan Opalev in Localizer
Давно уже не волонтёры
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
источник
2021 September 26

A

Anastasia in Localizer
Добрый день, есть)
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
источник

AC

A Che in Localizer
напишите на vm@logrusglobal.com
источник

A

Anastasia in Localizer
На чьё имя писать?
источник