Как-то не очень понятно, идет ли речь о синхроне во время интервью, или о каком-то переводе, сделанном телеканалом постфактум. Ощущение, что последнее, раз там упоминается, что было переведено "без кавычек". Если так, то не супер. Если синхрон, то вполне понятно