Size: a a a

2020 July 23

IA

Igor Afanasyev in Localizer
Всем привет! В эту пятницу в 11 по московскому времени я с еще одним своим коллегой буду проводить вебинар про автоматизацию, непрерывную локализацию, и про то, какие преимущества она сулит компаниям-разработчикам ПО. Тема [мной] уже избитая, но зато я сделал новые клевые слайды! Материал достаточно универсальный и в большей части относится к любым SaaS-платформам для перевода и инструментам. Так что заходите на огонек.

https://www.crowdcast.io/e/supercharge-your-cicd-ru8/register
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Fedor Kulikov
Мне кажется, что в первую голову
1) опытом - то есть опытом работы со своим пулом актеров и пониманием того, что от каждого из них можно добиться
2) харизмой и умением показать актеру, как эта роль  должна выглядеть, какая должна быть подача у этой фразы - чтобы актер загорелся
3) знание ProTools на пользовательском уровне, ну и базовое понимание технических вещей:  что такое битность и герцовка, компрессоры, уровень звука и прочая техническая радость. Ну и опыт обработки  звука в большой плюс чтобы еще в процессе складывалось понимание - получится этот  дубль подписать, удастся ли артефакты потом вычистить, или нужно настаивать на том, что именно это переписываем с нуля.
Спасибо! На некоторые позиции лок. пенеджера требуют или просят опыт работы с дубляжом
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Sinnie
вот прямая ссылка если что, но во всех тематических комьюнити уже обсудили да
Интересно! А где можно обсуждение почитать?
источник

AR

Alexander Radkevich in Localizer
Dmitri Chik
Спасибо! На некоторые позиции лок. пенеджера требуют или просят опыт работы с дубляжом
думаю, такие позиции скорее имеют ввиду не опыт работы режиссёром дубляжа per se, а в целом работаю со звуком в локализации (с точки зрения менеджера, то есть подготовку материалов для студий звукозаписи, помощь к кастинге, референсые материалы и т.п.)
источник

FB

Fedor B-O in Localizer
Dmitri Chik
Спасибо! На некоторые позиции лок. пенеджера требуют или просят опыт работы с дубляжом
ну это полезный опыт, да. но как отметил Александр, тут важно не столько режиссировать, сколько понимать процесс и кто что в нём делает.
источник

FB

Fedor B-O in Localizer
в общем, как и с любым менеджментом — не нужно уметь делать всё, что делает ваша команда так же хорошо, как они (хотя некоторые коллеги со мной не согласятся :)

но обязательно нужно понимать, что они, собственно, делают.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Fedor B-O
в общем, как и с любым менеджментом — не нужно уметь делать всё, что делает ваша команда так же хорошо, как они (хотя некоторые коллеги со мной не согласятся :)

но обязательно нужно понимать, что они, собственно, делают.
если уметь делать все так же хорошо, как и команда, то команда, собственно, нужна не будет тогда :)
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Keywords переизобрели google sheets с API. Кто-нибудь пробовал уже?
источник

AR

Alexander Radkevich in Localizer
XLOC -- это же довольно старая система для локализации, которую чуваки из штатов много лет пилили. Её активно использовали и используют всякие игровые разработчики (например, 2K или Epic). Она в целом была неплохая, насколько я помню, но её основной функционал для меня был в выгружении текста из их базы в эксель и заливки обратно (когда я с ней работал). ну или можно было прямо в вебе напрямую что-то править, если мелкие какие-то фиксы надо было внести.
источник

FB

Fedor B-O in Localizer
Я бы даже сказал, древняя )
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Подают как новую и прорывную)
источник

AR

Alexander Radkevich in Localizer
Fedor B-O
Я бы даже сказал, древняя )
Ну да, я её в году 2010 уже щупал.
источник

MI

Marina Ilyinykh in Localizer
Mike Gorbunov
Keywords переизобрели google sheets с API. Кто-нибудь пробовал уже?
Мне они такое не предлагали :) Это с сайта или они тебе прислали?
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
прислали лично. на что-то надеются, наверно)
источник

AR

Alexander Radkevich in Localizer
ну XLOC купили всёпожирающий монстр Keywords несколько лет назад, видимо они совместно с ними пилили новые фичи какие-нибудь. мне тоже от них сегодня письмо пришло с этим брифом. рассылают значит всем партнёрам сейчас, в надежде привлечь :)
источник

nn

nastya nikolaieva in Localizer
Добрый вечер всем. Подруга-биздев, очень хорошо знающая игровую индустрию ищет работу. Если кому-то нужен хороший специалист-напишите дам контакты.
источник
2020 July 24

DP

Davel Poronin in Localizer
Есть ли здесь есть кто-то, кто регулярно тренирует движки МТ? Если да, напишите мне в личку, пожалуйста, хочу узнать пару моментов.
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Нету
источник

DP

Davel Poronin in Localizer
Спасибо
источник
2020 July 25

MG

Mike Gorbunov in Localizer
инновации подвезли
источник