Size: a a a

2019 September 12

JA

Julia Alexandrova in Localizer
Oleg M
это понятно . вывернулся  🙈😁
но в целом - такая практика "тест-quest"  - это распространенная практика.
А как без test-quest, если сама позиция предполагает корректировку чужой работы? У нас никак не получится :-)
источник

OM

Oleg M in Localizer
Julia Alexandrova
А как без test-quest, если сама позиция предполагает корректировку чужой работы? У нас никак не получится :-)
одно дело корректировать в общемто грамотный текст... а другое - тотальная перепроверка каждого слова... 🙈
источник

JA

Julia Alexandrova in Localizer
Oleg M
одно дело корректировать в общемто грамотный текст... а другое - тотальная перепроверка каждого слова... 🙈
Согласна
источник
2019 September 13

MG

Mike Gorbunov in Localizer
PRESS START: THE PROBLEMS OF MECHANICAL IMPLICATURES IN VIDEO GAME TRANSLATION (A Case Study of Megaman X Series)
Luthfie Arguby
lilik untari
источник
2019 September 16

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Всем привет!
Юбилейная конференция Московского переводческого клуба начнется в 9 часов утра 6 декабря 2019 года в центре Москвы, в отеле Mercure Павелецкая.
Конференцию откроет выступление Директора по исследованиям международной консалтинговой компании Slator (www.slator.com). Slator - одна из ведущих и наиболее ярких исследовательских компаний на переводческом рынке, и это будет их первое выступление в России и Восточной Европе! МПК, как всегда, предлагает вам самый актуальный и востребованный контент! Никакой "воды", "заезженных" тем и повторения того, что было на других конференциях.
Предварительная программа уже сверстана и будет скоро опубликована, но мы пока придерживаем ее, потому что пока прием заявок на выступление открыт.
Приглашаем заказчиков и поставщиков подавать заявки на выступления вот тут (кнопка "Заявка на выступление"):
http://mpk.club/events/mpk10.html
источник
2019 September 19

MG

Mike Gorbunov in Localizer
источник
2019 September 20

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Learning, Education and Games. Volume One
источник
2019 September 21

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Screenshot (21 сент. 2019 г. 21:01:51)
источник

AM

Ania Mikhailova in Localizer
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Китайцы?
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Да, гонконг
источник
2019 September 23

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Serge Gladkoff
"с MLV работать смысла не вижу" - это просто тебе не попадались еще люди, которые способны на нечто большее, чем файлы пересылать :)
к вопросу об MLV: занимался тут веерной рассылкой тестовых заданий, в список включил пяток млв ради забавы. У тестового задания есть в списке ZH-TW и обязательное условие, чтобы переводчик был с Тайваня, а не с материка или Гонконга. Ограничений по ставке нет, то есть млв волен просить высокй рейт, если потребуется. Все пять млв условия не выполнили, отдав перевод нетайваньцам, а когда я им об этом сказал, трое сознались, один отдал задание на правку (и снова нетайваньцам *рукалицо*), а двое сделали морду кирпичом и заявили, что я сам дебил, а у них все клево. Двое сказали, что не могут найти тайваньцев по своим же (sic!) ставкам, типа только суррогат за эти деньги. Так что меня сложно переубедить, да.
источник

SA

Sergey Andreev in Localizer
А как ты понял, что они не с Тайваня оказались - по результатам проверки их перевода?
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Ну да, у меня есть труъ тайваньцы, я ими проверяю
источник

НН

Нац Нац in Localizer
Красота
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
LOCALIZATION PRACTICES IN TRADING CARD GAMES: MAGIC THE GATHERING FROM ENGLISH INTO PORTUGUESE
Meggie Fornazari
источник

NV

Nick Volynkin in Localizer
Mike Gorbunov
LOCALIZATION PRACTICES IN TRADING CARD GAMES: MAGIC THE GATHERING FROM ENGLISH INTO PORTUGUESE
Meggie Fornazari
Вы каждый раз интересные штуки такие публикуете. Не думали завести уже канал под них? А то в чате потом сложно найти.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Nick Volynkin
Вы каждый раз интересные штуки такие публикуете. Не думали завести уже канал под них? А то в чате потом сложно найти.
для канала нужен авторский контент, а у меня на него ни сил, ни времени, ни ума не хватает.
интересные штуки легко ищутся по маске ".pdf" или "https:"
источник

NV

Nick Volynkin in Localizer
Ну вы скромничаете ))
источник

LB

Lena Batova in Localizer
А ещё они все есть в разделе "shared media" в профиле чата.
источник