Size: a a a

Учу грузинский язык

2021 May 20
Учу грузинский язык
🇬🇪 помните песню прошлого года, которая не поехала (из-за отмены), там были такие рррр нотыыы🖤... Эта супер нежнятина (но дождитесь...)), почему-то без многоголосия, но спета спокойно (и про любовь)

И обратите внимание на бэк, в смысле на задник на сцене, как он там ещё называется?)

#ჩემისიყვარულო

https://youtu.be/5qnogt74_F8

🤞🏻#საქართველო#10

Upd: эх
источник
2021 May 21
Учу грузинский язык
источник
2021 May 23
Учу грузинский язык
ოთომ იცოდა😉
источник
Учу грузинский язык
Хочешь переехать в Грузию?
Анонимный опрос
48%
мечтаю 😍
24%
хочу, но боюсь 😣
28%
нет, путешествий достаточно 🖖🏼
Проголосовало: 157
источник
Учу грузинский язык
🍳 ახალი #მასტერშეფი პირდაპირ ეთერშია

https://youtu.be/jMD6aGXyhEA
источник
2021 May 25
Учу грузинский язык
Ееееее!!!! 🎉🎉🎉🎉🎉🇬🇪🍷 Ребята, ура! Сухопутная граница Грузии открывается с 1 июня! Upd: Россия пока не открывается, поэтому заехать можно будет через Армению. Правильно же я понимаю?
источник
Учу грузинский язык
⚡️❗️Грузия с 1 июня открывает сухопутные границы для иностранцев, прошедших полный курс вакцинации,
или с отрицательным ПЦР-тестом
, который сдали за 72 часа до пересечения границы (+ повторный ПЦР тест на третий день уже в Грузии).
+  С 1 июня все рестораны и точки питания Грузии смогут работать по выходным без ограничений. 💃
источник
Учу грузинский язык
Несмотря на открытие Грузией сухопутных границ с 1 июня, Россия не позволит пересечь сухопутные границы с целью туризма. Категории граждан, которые смогут выехать по земле перечислены в распоряжении №763-р.

В последней редакции отменено правило однократного выезда через наземные пункты пропуска и расширен список категорий иностранцев, которые могут приехать в Россию.
источник
Учу грузинский язык
В соответствии с пп. 17 п. 2 Распоряжения Правительства РФ от 27.03.2020 N763-p запрет на выезд через государственную границу РФ не действует "на граждан РФ, выезжающих из РФ в целях лечения..."
Энотерапия — (греч.- οϊνος — oinos—   вино; therapia — лечение) — метод лечения человека виноградными винами, раздел клинической медицины изучающий свойства виноградных вин и влияние их на органы и системы организма человека.
Ампелотерапия (от греч. ἄμπελος —  ampelos — виноград; therapia — лечение; ) — лечение виноградом, виноградолечение.
В настоящее время в красном вине обнаружены все 20 аминокислот, необходимых клеткам для обмена, роста и защиты, 350 химических соединений. Важнейшие из них:
Mg магний — важнейший элемент для регуляции сосудистого тонуса и сердечной мышцы;
Fe железо участвует в кроветворении;
Cr хром катализирует синтез жирных кислот, в том числе холестерин в печени;
Zn цинк участвует в поддержании кислотного равновесия и процессах регенерации;
Rb рубидий, присутствующий в красных винах, способствует выведению из организма радиоактивного цезия.
Вино, по мнению знаменитого французского врача Луи Пастера, может рассматриваться как самый здоровый гигиенический напиток.
Исследования, проведенные в Пятигорском НИИ курортологии доказали эффективность ампелотерапии в комплексном курортном лечении.

Уважаемые пограничники, винная терапия исключительно в медицинских целях организована во всех регионах Грузии и каждый выезжающий из России через Верхний Ларс гражданин РФ оздоравливается.
Какие именно медицинские документы следует предъявить для подтверждения необходимости моего лечения методом энотерапии и ампелотерапии?

#მხოლოდშეკითხვამაქვს - я только спросить
источник
2021 May 26
Учу грузинский язык
ჩემო ლამაზო საქართველო, დამოუკიდებლობის დღეს გილოცავთ!

Фото: @samshoblo
источник
Учу грузинский язык
დამოუკიდებლობა
[дамоукидэблоба]
независимость

დამოუკიდებელი [дамоукидэбэли] независимый

დამოუკიდებლად
[дамоукидэблад] независимо

დამოუკიდებელი ხასიათი
[дамоукидэбэли хасиат'и] независимый характер

დამოუკიდებელი სახელმწიფო [дамоукидэбэли сахэлмшип'о]
независимое государство 🇬🇪

ხალხი [халхи] народ

#учитеSami
#учугрузинский
источник
Учу грузинский язык
🇬🇪Из года в год 26 мая с удовольствием пою гимн, который называется "თავისუფლება" - "свобода".

Слова гимна:

ჩემი ხატია სამშობლო,
чеми хатиа самшобло
Моя икона - родина
სახატე მთელი ქვეყანა,
сахатэ мт'эли к'вэкх'ана
Иконостас ее - весь мир
განათებული მთა-ბარი,
ганат'эбули м'та-бари
Освещенные горы и долины
წილნაყარია ღმერთთანა.
цилнакх'ариа гхмертт'ана
Разделенные меж равными Богу
თავისუფლება დღეს ჩვენი
т'ависуплэба дгхэс чвэни
Свобода сегодняшняя наша
მომავალს უმღერს დიდებას,
момавалс умгхэрс дидэбас
Поёт нашему будущему во славу
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
цискрис варсквэлави амодис
Звезда рассвета поднимется
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
амодис да ор згхвас шуа  брцкх'индэба
Поднимется и засветит меж двух морей
და დიდება თავისუფლებას,
да дидэба т'ависуп'лэбас
Слава свободе
თავისუფლებას დიდება!
т'ависуп'лэбас дидэба
Свободе слава


Коротко и понятно:

Моя икона — это моя родина,
Иконостас её — весь мир,
Освещённые горы и долины,
Разделённые меж равными Богом*.
Свобода сегодняшняя наша
Поёт будущему во славу,
Звезда рассвета поднимется
И засветит меж двух морей,
Слава свободе,
Свободе слава!


*Речь идёт о разделе мира между апостолами. По преданию, Грузия является жребием Богоматери
YouTube
Гимн Грузии - "თავისუფლება" ("Тависуплеба") [Русский перевод / Eng subs]
Тависуплеба (груз. თავისუფლება, «Свобода») — государственный гимн Грузии, один из главных государственных символов Грузии, наряду с флагом и гербом, с апреля 2004 г. Музыка взята из двух опер Захария Палиашвили (1871—1933) — «Даиси» («Сумерки») и «Абесалом и Этери», автор текста — современный грузинский поэт Давид Маградзе, использовавший цитаты из стихотворений грузинских поэтов-классиков — Акакия Церетели, Григола Орбелиани и Галактиона Табидзе.

●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ ▬▬▬▬●
ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
და დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება!

●▬▬▬▬ஜ۩Транскрипция۩ஜ ▬▬▬▬●
Чеми хатиа самшобло,
сахате мтели квекана,
ганатебули мта-бари,
цилнакариа гмерттана.
Тависуплеба дгес чвени
момавалс умгерс дидебас,
цискрис варсквлави амодис
амодис да ор згвас шуа брцкиндеба,
да дидеба тависуплебас,
тависуплебас дидеба!
источник
Учу грузинский язык
Опечатка в транскрипции. Найдите где. Если хотите. Если не хотите - не ищите.
источник
Учу грузинский язык
Double vaime
источник
2021 May 27
Учу грузинский язык
Тбилиси, 1980 год.
источник
Учу грузинский язык
Больше #мегигогитидзе, больше полезной лексики.
песня მე არ ვიცი რატომ здесь.
источник
Учу грузинский язык
Личное: Краснодар, нужна рекомендация нейрохирурга.
Upd: прикольно, сразу 5 человек отписались от канала. Штош.
источник
2021 May 28
Учу грузинский язык
🔞 Лиана из Azri рассказала в инсте про грузинские ругательства. Может пригодиться, халхо. Запись эфира здесь
источник
2021 May 29
Учу грузинский язык
В чём разница скучалок მენატრები [мэнатрэби], მომენატრე [моменатрэ] и მენატრება [мэнатрэба]❓

Глаголы относятся к разным лицам:
🔻მომენატრე [момэнатрэ] я соскучилась ПО ТЕБЕ
🔻მენატრება [мэнатрэба] я скучаю ПО 3 ЛИЦУ (он, она, оно) - как у Иракли Чарквиани: მენატრება, მენატრება, მენატრება შენი ნაზი ხმა [мэнатрэба, мэнатрэба, мэнатрэба шэни нази хма] я скучаю по твоему нежному голосу.

Разница между მომენატრე [момэнатрэ] и მენატრები [мэнатрэби] - это время.
🔻მომენატრე [момэнатрэ] - совершенное, прошедшее: я соскучилась по тебе.
🔻მენატრები [мэнатрэби]  - настоящее: я скучаю по тебе.

#изящныйгрузинский
источник
Учу грузинский язык
источник