Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 March 11
BBC News | Русская служба
🔴 Роскомнадзор заявил, что замедляет скорость работы "Твиттера”.

🔴 В Эстонии вступают в силу строгие Cоvid-ограничения.

🔴 Белорусская оппозиция обвинила Красный Крест в причастности к фальсификациям на президентских выборах в августе 2020 года.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3l5EKrF
источник
BBC News | Русская служба
💉 В России, по официальным данным, от коронавируса привились 4,7 млн человек. Это намного меньше, чем в других странах, где делают собственные вакцины.

В Британии хотя бы одним компонентом привито уже почти 33% населения, в США - 17,8%.

Русская служба Би-би-си попыталась разобраться, почему же в России, в которой уже были зарегистрированы и производятся "Спутник V" и "ЭпиВакКорона", вакцинация идет медленнее, чем в США или Великобритании.

https://bbc.in/3vgDruE
источник
BBC News | Русская служба
Twitter выразила обеспокоенность в связи с решением Роскомнадзора замедлить работу соцсети в России.

В среду российский регулятор заявил, что замедляет скорость работы "Твиттера" за "злостное нарушение требований законодательства об удалении запрещенного контента".

Роскомнадзор также оставил за собой право полностью заблокировать Twitter в случае, если компания проигнорирует требования об удалении запрещенного контента.

Представители соцсети категорически отрицают, что "Твиттер" используется для пропаганды незаконных действий.

https://bbc.in/3bziy65
источник
BBC News | Русская служба
В России выявлено 9 270 новых случаев заражения коронавирусом.

За сутки выздоровели 14 006 человек, умерли – 459.
источник
BBC News | Русская служба
11 марта 2011 года в Японии произошла ядерная катастрофа на атомной электростанции "Фукусима-1". Эта авария стала одной из самых серьезных в истории атомной энергетики.

Прошло десять лет, а зона катастрофы по-прежнему в запустении, люди боятся возвращаться обратно, и ликвидация последствий, на которую потрачены уже триллионы йен, далека от завершения.

https://bbc.in/2OlvlAr
источник
BBC News | Русская служба
Следственный комитет посмертно возбудил уголовное дело в отношении отца сестер Хачатурян, в убийстве которого обвиняются девушки, сообщил адвокат одной из сестер Алексей Липцер.

По его информации, дело возбуждено по статьям "Насильственные действия сексуального характера", "Понуждение к действиям сексуального характера" и "Истязание".

Официального подтверждения этой информации пока нет.

https://bbc.in/3ta1qKo
источник
BBC News | Русская служба
В России в сутки прививают около 124 тысяч человек, в Великобритании – 300-350 тысяч, а в США – 1,3 млн человек в сутки.

🔻"Люди боятся побочек, а в соцсетях много страшилок на эту тему - о том, что от прививок умирают".

🔻"Вопрос в предвзятости отношения к вакцине и снижении уровня грамотности населения. С каждым годом мракобесия становится больше. Часто слышу много необоснованных страхов".

🔻 "Мало ликбеза и санпросвет работы".

Так ⬆️ объясняют низкие темпы вакцинации врачи в регионах.

Рассказываем, что происходит со спросом и предложением на вакцины в России и чем это грозит с эпидемиологической точки зрения.

https://bbc.in/3vgDruE
источник
BBC News | Русская служба
Муниципалитет графства Уилтшир принял решение выкупить и перестроить дом, в котором жил Сергей Скрипаль до отравления "Новичком" в марте 2018 года.

Власти объявили, что после перестройки и ремонта дом будет выставлен на продажу с возможностью выкупа части постройки и аренды остальной площади.

Музеем, пабом или отелем он точно не станет: его можно будет использовать только как частное жилье.

https://bbc.in/3bAJoLt
источник
BBC News | Русская служба
Три года назад художник Никита Голубев сделал свой первый скетч на фургоне грузовика, плотно покрытого грязью с московских дорог. С тех пор такие полотна - часть его творчества и помогают привлечь внимание публики к более традиционным художественным работам.

Очередное полотно появилось пару недель назад и, по словам Голубева, навеяно тем, что творилось в ходе протестов в Москве в январе и начале февраля.

Водитель "Газели", предоставивший свой немытый грузовик для этого сюжета, не видит в изображении ничего остросоциального и говорит, что разнообразные правоохранители к нему не придираются.

https://youtu.be/NmIPxIspyqw
источник
BBC News | Русская служба
"Мы совершенно не расистская семья".

Принц Уильям защитил королевскую семью от обвинений в расизме, выдвинутых принцем Гарри и Меган Маркл.

https://bbc.in/3ryJQzc
источник
BBC News | Русская служба
Британские ученые построили модель, предсказывающую, откуда может взяться новый коронавирус.

Задействовав искусственный интеллект, прошедший машинное обучение, исследователи из университета Ливерпуля попробовали предсказать, какие из животных способны "приютить" у себя множественные штаммы коронавируса.

Если раньше на основе наблюдений считалось, что лишь четыре вида млекопитающих (не считая человека) одновременно могут быть носителями коронавируса, то искусственный интеллект поднял планку аж до 126 потенциальных носителей.

https://bbc.in/3bARx2r
источник
BBC News | Русская служба
В США решили дать 1,4 тысяч долларов почти каждому американцу. Власти России считают веерную раздачу средств неэффективным средством борьбы с кризисом. По словам пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова, слишком затратно.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Разговоры о том, чтобы напрямую поддержать российский бизнес и граждан, ведутся с начала пандемии, уже год.

Мы объясняли, почему такой сценарий в России мало вероятен.

https://bbc.in/3rHO6fShttps://bbc.in/3rHO6fS
источник
BBC News | Русская служба
Эта история тянется почти 30 лет.

За это время жертвами злоумышленника стали несколько десятков женщин, две были убиты.

Подозреваемый насильник – водитель бульдозера, женат и имеет двух взрослых детей.

Все эти годы ему удавалось скрываться. Но однажды он проявил неосторожность.  https://bbc.in/2ODEsw9https://bbc.in/2ODEsw9
источник
BBC News | Русская служба
📢 Человечество впервые услышало звуки другой планеты. https://bbc.in/2N87rYx
источник
BBC News | Русская служба
📍”Мы это делаем для удобства журналистов”, - говорят в Союзе журналистов России.

📍”Журналистика - не пресс-служба”, - отвечают правозащитники.

Кто и зачем собрался регулировать работу российских журналистов на митингах, что это означает и к чему может привести.

Пообщались с главой Союза журналистов России Владимиром Соловьевым и директором “Центра защиты прав СМИ” ( признан в России инагентом) Галиной Араповой.

https://bbc.in/3bHdvAZhttps://bbc.in/3bHdvAZ
источник
BBC News | Русская служба
Вот как принц Уильям сегодня прокомментировал скандальное интервью своего брата и его жены: https://www.youtube.com/watch?v=DC3y78fC1uU
источник
BBC News | Русская служба
В Донбассе весеннее обострение.

Перемирие сорвано, а украинские политики напрямую говорят, что "никакого мирного процесса уже нет".

В непризнанных ДНР и ЛНР подозревают Киев в подготовке к полномасштабному наступлению.

В Москве заговорили о “реакционной линии”, а на госканалах рассказывают об “эшелонах с танками” и подготовке к большой войне.

Поговорили с военными экспертами о том, что именно происходит и стоит ли ждать новой войны на востоке Украины.  

https://bbc.in/3ck9ykFhttps://bbc.in/3ck9ykF
источник
BBC News | Русская служба
Этот визит должен был стать историческим.

Но случилась другая история:

https://bbc.in/3l7webH
источник