Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 March 10
BBC News | Русская служба
8 марта на льду озера Байкал состоялся хоккейный матч с участием знаменитых игроков, в том числе Вячеслава Фетисова, Андрея Коваленко и Александра Якушева.

Целью было привлечь внимание к экологическим проблемам самого глубокого озера в мире. Соперниками звездных хоккеистов были игроки мужской и женской сборной Иркутской области.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
В Перовском суде Москвы началось рассмотрение по существу дела о нарушении неприкосновенности жилища в отношении юриста ФБК (признан в России иностранным агентом) Любови Соболь.

Соболь обвиняется в нарушении неприкосновенности жилища, совершенном с применением насилия.

Обвинение связано с событиями 21 декабря 2020 года, когда она пыталась нанести визит предполагаемому сотруднику ФСБ, которого Алексей Навальный считает причастным к своему отравлению.
источник
BBC News | Русская служба
Роскомнадзор распорядился замедлить скорость работы "Твиттера" в России.

Скорость работы соцсети будет замедлена на 100% мобильных устройств и на 50% стационарных, уточнили в ведомстве.

Такое решение связано с тем, что компания не выполнила требования российского законодательства и не удалила запрещенный контент, сообщили в Роскомнадзоре.

https://bbc.in/38oCvuu
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
В Перовском суде Москвы началось рассмотрение по существу дела о нарушении неприкосновенности жилища в отношении юриста ФБК (признан в России иностранным агентом) Любови Соболь.

Соболь обвиняется в нарушении неприкосновенности жилища, совершенном с применением насилия.

Обвинение связано с событиями 21 декабря 2020 года, когда она пыталась нанести визит предполагаемому сотруднику ФСБ, которого Алексей Навальный считает причастным к своему отравлению.
Заседание по делу Соболь практически сразу и закончилось.

Судья откладывает рассмотрение дела.

Подано представление прокурора на постановление судьи о назначении судебного разбирательства по делу, передает наш корреспондент Елизавета Фохт.

Дата нового заседания будет объявлена позднее.
источник
BBC News | Русская служба
В России выявлено 9 079 новых случаев заражения коронавирусом.

За сутки выздоровели 13 350 человек, умерли – 466.
источник
BBC News | Русская служба
В Хабаровске арестовали на 20 суток протоиерея Андрея Винарского. Его признали виновным в повторном нарушении правил участия в митингах.

В качестве доказательства ему вменили его выход на площадь Ленина в центре Хабаровска 18 января - на следующий день после задержания Алексея Навального.

https://bbc.in/3vjjqE7
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Роскомнадзор распорядился замедлить скорость работы "Твиттера" в России.

Скорость работы соцсети будет замедлена на 100% мобильных устройств и на 50% стационарных, уточнили в ведомстве.

Такое решение связано с тем, что компания не выполнила требования российского законодательства и не удалила запрещенный контент, сообщили в Роскомнадзоре.

https://bbc.in/38oCvuu
Вскоре после того, как Роскомнадзор заявил о замедлении работы "Твиттера", сайт ведомства перестал работать.

Также "висят" сайты Кремля, Госдумы, Совета Федерации, правительства и ряда министерств, Следственного комитета и МВД.

Жители Москвы, Петербурга и других российских городов сообщают о сбоях в работе крупнейшего в России интернет-провайдера - "Ростелекома".

https://bbc.in/38oCvuu
источник
BBC News | Русская служба
Пресненский суд Москвы вынес первый приговор по делу об участии в оппозиционной акции 23 января в Москве.

Александру Мучаеву, который наехал на автомобиле на сотрудника полиции, назначено наказание в виде 1 года лишения свободы условно, с испытательным сроком 1 год.

Прокурор просил для него 1,5 года реального срока.

https://bbc.in/38oydDi
источник
BBC News | Русская служба
В традиционных сообществах Амазонии люди живут под одной крышей, поэтому они не могут практиковать социальное дистанцирование.

Бразильское правительство организовало специальную программу. В ее рамках вакцину от коронавируса доставляют в отдаленные регионы на вертолетах.

Всего планируется привить 400 тысяч жителей Амазонии. Пока первую дозу получили 265 тысяч, а вторую – 124 тысячи человек.

Известно о 50 тысячах заразившихся в регионе.
источник
BBC News | Русская служба
Роскомнадзор перешел от угроз и штрафов "Твиттера" к конкретным действиям. Ведомство заявило, что начало замедлять трафик соцсети - на 50% компьютеров и ноутбуков и на 100% мобильных устройств.

Ведомство впервые применило эту технологию которую внедрили после принятия закона "о суверенном интернете". На нее, по данным Русской службы Би-би-си, было потрачено не менее 7 млрд рублей.

Наш корреспондент Андрей Захаров рассказывает, как работает замедление трафика.

https://bbc.in/3ewkIpj
источник
BBC News | Русская служба
Опальный генерал ушел, но спор армянских военных с правительством на этом не закончен.

Смотрим, удастся ли Николу Пашиняну восстановить свои позиции и вывести Армению из затянувшегося политического кризиса.

https://bbc.in/38r5lKUhttps://bbc.in/38r5lKU
источник
BBC News | Русская служба
📌”Если на работе спросят почему опоздала скажу что Роскомнадзор замедлил метро."


📌”Твиттер замедлился, чтобы все могли вдумчиво вычитывать свои посты”.


📌”Привет! Я поставил этот твит на ночь загружаться, надеюсь когда проснусь, он уже будет в сети".


Как в российском «Твиттере» встретили новость о замедлении работы сети:

https://bbc.in/38udn5whttps://bbc.in/38udn5w
источник
BBC News | Русская служба
Лидер группы «Галасы ЗМеста» сам называет себя «совком».

Музыканты - бывшие члены команды КВН из Барановичей.

Что еще надо знать о группе, которая поедет представлять Беларусь на «Евровидение» в этом году:  

https://bbc.in/3rMxtjnhttps://bbc.in/3rMxtjn
источник
BBC News | Русская служба
📦 Когда мошенничество особо крупного размера... https://bbc.in/3leZfCF
источник
BBC News | Русская служба
☢️Французские военные рассекретили документы о ядерных испытаниях в Тихом океане в 1960-1970х гг.

Исследователи стали изучать данные о пострадавших.

Выяснилось, что цифры занижались в разы, а среди тех, чье здоровье серьезно ухудшилось после испытаний, были и сами французские военные.

https://bbc.in/3t7M8Wphttps://bbc.in/3t7M8Wp
источник
BBC News | Русская служба
Международная организация Красный Крест в Беларуси оказалась под огнем критики оппозиции.

Ее сотрудники подозреваются в том, что активно участвовали в политике на стороне режима Александра Лукашенко.

Мы попытались выяснить, насколько обоснованы такие подозрения, и пообщались с руководством Красного Креста по поводу их работы в Беларуси.

https://bbc.in/2Ol8F39https://bbc.in/2Ol8F39
источник
BBC News | Русская служба
Австралийский фотограф Брюс Фелтон поделился с BBC Earth Capture снимком косяка тропических рыб, готового рассеяться перед акулой. ⠀

Кажется, что рыбы неорганизованно бросаются врассыпную, но отдельные потоки все же двигаются в унисон. На фото видно, как особи реагируют на зубастую опасность.🦈
источник
BBC News | Русская служба
🦠💉😷В Восточной Европе – рекордное число заражений КОВИД. Чехия не справляется и начала отправлять людей на лечение в Польшу.

Премьер Словакии призывает ЕС как можно быстрее одобрить  российскую вакцину «Спутник».

«Мы сыты по горло»: иранские врачи начали бессрочную забастовку, требуя улучшений условий труда.

Эти и другие новости в нашем вечернем обзоре:

https://bbc.in/30xZEGshttps://bbc.in/30xZEGs
источник