Сказал Аллах (عز و جل):
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
Но нет — клянусь твоим Господом! — они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними, не перестанут испытывать в душе стеснение от твоего решения и не подчинятся полностью. [4: 65]
Говорит ибн Кайим (رحمه الله) в отношении этого аята:
ﺃﻗﺴﻢ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻗﺴﻤﺎ ﻣﺆﻛﺪا ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ ﻗﺒﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺇﻳﻤﺎن اﻟﺨﻠﻖ ﺣﺘﻰ ﻳﺤﻜﻤﻮا ﺭﺳﻮﻟﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺷﺠﺮ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ اﻷﺻﻮﻝ ﻭاﻟﻔﺮﻭﻉ ﻭﺃﺣﻜﺎﻡ اﻟﺸﺮﻉ ﻭﺃﺣﻜﺎﻡ اﻟﻤﻌﺎﺩ ﻭﺳﺎﺋﺮ اﻟﺼﻔﺎﺕ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻭﻟﻢ ﻳﺜﺒﺖ ﻟﻬﻢ الإﻳﻤﺎن ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻜﻴﻢ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺘﻔﻰ ﻋﻨﻬﻢ اﻟﺤﺮﺝ ﻭﻫﻮ ﺿﻴﻖ اﻟﺼﺪﺭ ﻭﺗﻨﺸﺮﺡ ﺻﺪﻭﺭﻫﻢ ﻟﺤﻜﻤﻪ ﻛﻞ اﻻﻧﺸﺮاﺡ ﻭﺗﻨﻔﺴﺢ ﻟﻪ ﻛﻞ اﻻﻧﻔﺴﺎﺡ ﻭﺗﻘﺒﻠﻪ ﻛﻞ اﻟﻘﺒﻮﻝ ﻭﻟﻢ ﻳﺜﺒﺖ ﻟﻬﻢ الإﻳﻤﺎن ﺑﺬﻟﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﻀﺎﻑ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺣﻜﻤﺔ ﺑﺎﻟﺮﺿﻰ ﻭاﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻭﻋﺪﻡ اﻟﻤﻨﺎﺯﻋﺔ ﻭاﻧﺘﻔﺎء اﻟﻤﻌﺎﺭﺿﺔ ﻭاﻻﻋﺘﺮاﺽ
«Аллах Пречист Он, сперва отверг словами "Но нет", а затем поклялся Самим Собой крепчайшей клятвой о том, что люди не будут считаться верующими, пока они не изберут посланника судьёй во всех их разногласиях между собой, как в вопросах основ, так и подробностей, и также в положениях шариата и во всем остальном. И Аллах не утвердил им веру простым направлением к суду Посланника, а сделал необходимым, чтоб они еще и не находили в душе стеснения. И чтоб они открыли свои груди для суда Посланника полным открытием и приняли его полным принятием. И также не утвердилось для них в этом вера, только если они еще и не подчинятся этому полностью и не удовлетворятся судом Посланника, и чтоб не было в этом препирания и возражения».
[См:📖Тибъяану фи аксами аль-Куран стр. 270]
Так же пишет ибн Касир (رحمه الله) в тафсире к этому аяту:
يقسم تعالى بنفسه الكريمة المقدسة: أنه لا يؤمن أحد حتى يحكم الرسول صلى الله عليه وسلم في جميع الأمور ، فما حكم به فهو الحق الذي يجب الانقياد له باطنا وظاهرا
«Поклялся Всевышний Самим Собой, что не уверует ни один пока не изберет Посланника ﷺ судьёй во всех делах. И обязательно подчинится суду Посланника Аллаха да благословит его Аллах и приветствует внутренне и внешне» .
(См:📖 Тафсир ибн Касира на 4/65)
_________________Сказал шейх Сулейман ибн АбдулЛах ан-Наджди (رحمه الله):
ﻓﻤﻦ ﺷﻬﺪ ﺃﻥ ﻻ ﺇﻟﻪ ﺇﻻ اﻟﻠﻪ، ﺛﻢ ﻋﺪﻝ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻮﻝ ﺻﻠﻰ اﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓﻲ ﻣﻮاﺭﺩ اﻟﻨﺰاﻉ، ﻓﻘﺪ ﻛﺬﺏ ﻓﻲ ﺷﻬﺎﺩﺗﻪ.
«Кто засвидетельствовал, что нет божества достойного поклонения кроме Аллаха, а затем отклонился в обращении на суд в спорных вопросах от суда посланника Аллаха ﷺ, то лживо его свидетельство.
[См:📖 Тайсир азизиль хамид, 480 стр].
Как иначе, если он говоря: "нет никого достойного поклонения помимо Аллаха", посвящает поклонение другим?нет никого достойного поклонения помимо Аллаха", посвящает поклонение другим?
Сулейман Ибн Сахман ан-Наджди (رحمه الله) писал:
فلو ذھبت دنیاك كلھا، لما جاز لك المحاكمة إلى الطاغوت لأجلھا، ولو اضطرك مضطر وخیرك، بین أن تحاكم إلى الطاغوت، أو تبذل دنیاك، لوجب علیك البذل، ولم یجز لك المحاكمة إلى الطاغوت; والله أعلم، وصلى الله على محمد، وآلھ وسلم تسلیما كثیرا
Даже если-бы ты потерял все что у тебя есть в этой дунье, не стало бы тебе дозволенным судиться по закону тагута ради этого! И если бы вынуждала тебя действительность и есть в этом польза для тебя, судиться у тагута, или потерять всю твою дунью, то было бы обязательным на тебе, потерять свою дунью и не было бы тебе дозволенным судиться у тагута! И Аллах знает лучше.
Мир и благословение Мухаммаду, его семье, и многократное приветствие!
[См:📖 «ад-Дурар ас- Сания» 10/511]
______________О куффарах которые при даруре дозволяют ширк и куфр 《
здесь》.