
Если честно, я не любитель чизкейков и этот десерт не пробовал, но, как видно из названия, это, скорее всего очень вкусный, нежнейший чизкейк консистенции суфле. Трудолюбивые японцы его придумали еще в 60-х, к нам мода пришла недавно. И, вот, стали наши люди его переводить на русский как «хлопковый чизкейк», не знаю как вы, но я от этого названия «хлопковый» сразу ощущаю во рту то ли сухую вату, как на приёме у дантиста, то ли вкус хлопковой ткани. Есть же прекрасное старинное русское название - «чизкейк суфле» или хотя бы «японский чизкейк».
Что думаете?
PS и, вообще, японцы в десертах очень большие молодцы. Лучший медовик, который я пробовал делал один кондитер японец. Он долго жил в Москве, он взял наш медовик, разобрал его, выкрутил настройки эквалайзеров, и собрал на такой звенящей высоте вкуса, что люди теряли сознание, когда пробовали.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Японский_хлопковый_чизкейк