Size: a a a

technicalwriters

2021 February 22

FM

Fox Mulder in technicalwriters
F
Коллеги, привет.
Хотел бы посовещаться с профессионалами в одном вопросе, где я нахожусь на перепутье.

Составляю сейчас общий тезаурус для компании, и есть одна дилемма: по каким критериям слово следует употреблять русскими буквами и когда его считать ассимилированным в русский язык?

Вот, например СМС (-сообщение) проверяется через парочку русских словарей, и, вроде бы, логично, что я его употреблю именно так, а не SMS. Вопрос, вроде бы, решен.

Однако, из-за ширмы зловеще начинают выходить англоязычные корни, которые стоят на перепутье: SIM-(карта), USB-(разъем), Wi-Fi, Flash(-карта), Back (бэкенд, бэк-офис) и ещё с дюжину. Что с ними делать? Какие-то проверяются словарём, но плохо звучат на русском, какие-то не проверяются, но наоборот, хотелось бы написать именно на русском. В общем, начинается танго с каждым отдельным корнем.

Есть ли у кого под рукой справочник с четким определением, какие слова пишутся только русскими буквами, какие - только английскими? Были ли у лингвистов какие-то исследования в технической терминологии (желательно после 2017 года), кто-нибудь в курсе?
Если бы я когда-то свернул в лингвистику, то наверняка провёл бы кучу исследований по тому, когда была изобретена технология, когда она пришла в русский язык, частота употребления, и ещё придумал бы кучу лингвистических критериев. Однако, я таковым не являюсь, и даже не знаю, куда копать. Миллион словарей, и как-то сложновато отличать шарлатанов от настоящих ученых.

Хочется психануть и все термины писать через английские буквы для консистентности стиля, чтобы не путаться. Однако, я же вижу, что какие-то термины уже интегрировались в язык, и как-то не по-православному писать на английском.

P.S. Прошу, если можно, сразу какие-то источники, а не субъективное мнение, если можно) Не хочется разводить тему на 100 сообщений.
что такое СМС? Аббревиатура каких слов?
Переведите SMS..
источник

YD

Yuri Dobrev in technicalwriters
СМС - синтетическое моющее средство, стиральный порошок. А вот смс - это уже короткое текстовое сообщение
источник

F

F in technicalwriters
Yuri Dobrev
СМС - синтетическое моющее средство, стиральный порошок. А вот смс - это уже короткое текстовое сообщение
Вопрос № 287278 в теме. Больше на глупые придирки вместо ответов на вопросы отвечать не планирую. Вопрос был вообще не в этом, а как раз в поиске других авторитетных источников. Ну да кто б ещё читал вопросы.

И да, до сих пор в шоке, что господина @Stanislav_techwriter ещё не забанили за флуд, ну да это не моё дело.
источник

F

F in technicalwriters
Надеюсь, ещё будут адекватные рекомендации. Очень буду ждать конкретных источников, так как точно знаю, что здесь есть едва ли мировые специалисты в сфере)
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Fox Mulder
что такое СМС? Аббревиатура каких слов?
Переведите SMS..
А как расшифровывается ФИДЕ и ФИФА?
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Семён Факторович
А как расшифровывается ФИДЕ и ФИФА?
Да без вопросов.
https://de.fifa.com/
==
слово FIFA на нем-версии сайта пишется с использованием англ-аббревиатуры.
Наверное немцы из FIFA глупые.. но уж ладно.
Будем писать УСБ-порт, КОМ-порт.
Ведь сайт gramota.ru так велит.
==
Ах, да, ведь есть еще МТС, но зайти в гугл - это сложно.
https://moskva.mts.ru/malyi-business/novosti-korp/2012-06-15/mts-rasshiryaet-lineyku-skidochnih-opciy-dlya-poezdok-po-rossii
==
грамота.ру вперде.
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
F
Вопрос № 287278 в теме. Больше на глупые придирки вместо ответов на вопросы отвечать не планирую. Вопрос был вообще не в этом, а как раз в поиске других авторитетных источников. Ну да кто б ещё читал вопросы.

И да, до сих пор в шоке, что господина @Stanislav_techwriter ещё не забанили за флуд, ну да это не моё дело.
Да баньте, чего уж там. Только мой бан не научит пользоваться гуглом, людей, что задают глупые вопросы.
источник

CV

Cro Vin in technicalwriters
ФИДЕ — дружественное обращение к кубинскому правителю.
ФИФА — легкомысленная дама, думающая о развлечениях.
(Все капсом, так себе полагаю). :)
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Ну и да
https://www.cisco.com/c/dam/m/ru_ru/training-events/2019/cisco-connect/pdf/cc10-lora-bukhteev.pdf
Ребята из Циско тоже не читали грамота.ру.
Глупые люди.
источник

DM

Dina M. in technicalwriters
Fox Mulder
Ну и да
https://www.cisco.com/c/dam/m/ru_ru/training-events/2019/cisco-connect/pdf/cc10-lora-bukhteev.pdf
Ребята из Циско тоже не читали грамота.ру.
Глупые люди.
Я не поняла, почему если ребята – из Циско, то они априори авторитетнее грамоты.ру. У них вон "радио планирование" раздельно написано
источник

F

F in technicalwriters
Если у кого-то есть адекватные примеры источников по моему вопросу выше - пишите в лс.
Да и просто поболтать тоже буду рад с адекватными людьми из сообщества.
Тут уже добиться чего-то невозможно, покидаю чат, теперь уж точно навсегда.

Грешным делом подумал, что это будет полезно всем, ну да действительно, я уже и забыл, что этот чат не про поддержку, чтение вопросов и конкретные ответы уже давно.

Всем успехов и с наступающим праздников, как мужчин, так и дам!
источник

CV

Cro Vin in technicalwriters
F
Если у кого-то есть адекватные примеры источников по моему вопросу выше - пишите в лс.
Да и просто поболтать тоже буду рад с адекватными людьми из сообщества.
Тут уже добиться чего-то невозможно, покидаю чат, теперь уж точно навсегда.

Грешным делом подумал, что это будет полезно всем, ну да действительно, я уже и забыл, что этот чат не про поддержку, чтение вопросов и конкретные ответы уже давно.

Всем успехов и с наступающим праздников, как мужчин, так и дам!
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Dina M.
Я не поняла, почему если ребята – из Циско, то они априори авторитетнее грамоты.ру. У них вон "радио планирование" раздельно написано
ну наверное потому что это циско.
Так же как есть гугл, микрософт, эпл, фейсбук, нетфликс.
Правила стайл-гайдов устанавливают они, увы.
Но это факт.
Поэтому и ориентироваться надо на то, как пишется ру.документация.
{я не беру сегмент гост и бабушек - это своя кухня}
Плюс, у ру-сегмента не такой и большой вклад в опенсорс проекты и документацию в том числе.
Конечно, я не приведу пример про SMS в рамках Google, но пример МТС я привёл.
Но вот пример про USB
h ttps://docs.microsoft.com/ru-ru/azure-stack/ruggedized/customer-replaceable-unit/access-idrac-over-usb-connection
==
Microsoft в ру.документации не написали же ЮСБ-порт.
==
Мой посыл состоял в том, что не стоит городить огород там, где это не надо, где давно уже есть устоявшиеся правила игры и стоит проявить самостоятельность и выяснить лёгкие вопросы самому.
==
Что касается радио планирование - явная ошибка, т.к. дальнейший поиск не  выявил закономерность.
Пример:
h ttps://www.cisco.com/c/m/ru_ua/training-events/2017/cisco-connect/index.html#~stickynav=2
источник

DM

Dina M. in technicalwriters
Fox Mulder
ну наверное потому что это циско.
Так же как есть гугл, микрософт, эпл, фейсбук, нетфликс.
Правила стайл-гайдов устанавливают они, увы.
Но это факт.
Поэтому и ориентироваться надо на то, как пишется ру.документация.
{я не беру сегмент гост и бабушек - это своя кухня}
Плюс, у ру-сегмента не такой и большой вклад в опенсорс проекты и документацию в том числе.
Конечно, я не приведу пример про SMS в рамках Google, но пример МТС я привёл.
Но вот пример про USB
h ttps://docs.microsoft.com/ru-ru/azure-stack/ruggedized/customer-replaceable-unit/access-idrac-over-usb-connection
==
Microsoft в ру.документации не написали же ЮСБ-порт.
==
Мой посыл состоял в том, что не стоит городить огород там, где это не надо, где давно уже есть устоявшиеся правила игры и стоит проявить самостоятельность и выяснить лёгкие вопросы самому.
==
Что касается радио планирование - явная ошибка, т.к. дальнейший поиск не  выявил закономерность.
Пример:
h ttps://www.cisco.com/c/m/ru_ua/training-events/2017/cisco-connect/index.html#~stickynav=2
Так и ссылаться надо тогда на гайд, а не на отдельную презентацию, в которой ещё ошибок можно найти, если покопаться. С микрософтом соглашусь - да, их гайд весом.
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Dina M.
Так и ссылаться надо тогда на гайд, а не на отдельную презентацию, в которой ещё ошибок можно найти, если покопаться. С микрософтом соглашусь - да, их гайд весом.
презентация циско с  радио планирование первое что я нашел.
Документация от Cisco с правильным примером - прямо критично?
Если да - могу найти.
источник

DM

Dina M. in technicalwriters
Fox Mulder
презентация циско с  радио планирование первое что я нашел.
Документация от Cisco с правильным примером - прямо критично?
Если да - могу найти.
Не надо искать. Я про весомость источников в целом. Презентация, форум, статья и часто википедия – сомнительные источники, которые надо перепроверять.
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Dina M.
Не надо искать. Я про весомость источников в целом. Презентация, форум, статья и часто википедия – сомнительные источники, которые надо перепроверять.
Считаю, что ошибки могут быть у всех компаний.
Что же касается википедии, то для меня это последнее место, где я беру расшифровку или пояснение каких-либо терминов/технологий.
Есть habr, статьи которого очень часто бывают прямо сильно технически грамотны.
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
F
Коллеги, привет.
Хотел бы посовещаться с профессионалами в одном вопросе, где я нахожусь на перепутье.

Составляю сейчас общий тезаурус для компании, и есть одна дилемма: по каким критериям слово следует употреблять русскими буквами и когда его считать ассимилированным в русский язык?

Вот, например СМС (-сообщение) проверяется через парочку русских словарей, и, вроде бы, логично, что я его употреблю именно так, а не SMS. Вопрос, вроде бы, решен.

Однако, из-за ширмы зловеще начинают выходить англоязычные корни, которые стоят на перепутье: SIM-(карта), USB-(разъем), Wi-Fi, Flash(-карта), Back (бэкенд, бэк-офис) и ещё с дюжину. Что с ними делать? Какие-то проверяются словарём, но плохо звучат на русском, какие-то не проверяются, но наоборот, хотелось бы написать именно на русском. В общем, начинается танго с каждым отдельным корнем.

Есть ли у кого под рукой справочник с четким определением, какие слова пишутся только русскими буквами, какие - только английскими? Были ли у лингвистов какие-то исследования в технической терминологии (желательно после 2017 года), кто-нибудь в курсе?
Если бы я когда-то свернул в лингвистику, то наверняка провёл бы кучу исследований по тому, когда была изобретена технология, когда она пришла в русский язык, частота употребления, и ещё придумал бы кучу лингвистических критериев. Однако, я таковым не являюсь, и даже не знаю, куда копать. Миллион словарей, и как-то сложновато отличать шарлатанов от настоящих ученых.

Хочется психануть и все термины писать через английские буквы для консистентности стиля, чтобы не путаться. Однако, я же вижу, что какие-то термины уже интегрировались в язык, и как-то не по-православному писать на английском.

P.S. Прошу, если можно, сразу какие-то источники, а не субъективное мнение, если можно) Не хочется разводить тему на 100 сообщений.
Думаю, что здесь не важен язык "вообще", а важен язык конкретной компании и её аудитории. У документации есть конкретная задача. Есть смысл выбирать то написание, которое лучше решает эту задачу.
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Например, вымышленная компания А работает с Серьезными Заказчиками. Представитель заказчика видит в документации "разъем УСШ (универсальной серийной шины)", радуется, говорит "так им, этим пиндосам" и подписывает договор на много денег.
источник

МК

Марина Ковалева... in technicalwriters
часто ли техписы контактируют с функц.заказчиками?
источник