Size: a a a

technicalwriters

2021 February 21

ME

Maria Ermakovich in technicalwriters
Tamara
Всем привет! Есть ли здесь бывшие data scientist'ы? Работаю в data science уже несколько лет и задумываюсь о смене профессии. Было бы здорово пообщаться с кем-нибудь, кто прошёл похожий путь :)
я из машин лёрнинга ушла в техписатели, но я и в машин лёрнинге делала всю внутреннюю документацию по проектам, так что не могу сказать что стала делать что-то принципиально новое. разве что мой питон подзавял )
источник

T

Tamara in technicalwriters
Не жалеете, что ушли?)
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Tamara
В дата саенсе не всё так радужно, а у писателей - не так грустно, насколько я знаю)
Всё так, Станислав преувеличивает, как обычно.
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
источник

АП

Александр Парень... in technicalwriters
Ой, наконец-то я этого бобра нашел)
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Fox Mulder
data scientist - от 300к
tech writer - 40к
Пруфы, пожалуйста:)
источник

D

Daria in technicalwriters
Семён Факторович
Пруфы, пожалуйста:)
Техписы это такие низкооплачиваемые никому не нужные работники, которых заставляют работать с гостами, к чему пруфы

Проститеизвините
источник

V

Vyacheslav in technicalwriters
еще и пишут какие-то инструкции, которые всё равно никто не читает!!!11
источник

D

Daria in technicalwriters
Vyacheslav
еще и пишут какие-то инструкции, которые всё равно никто не читает!!!11
+++
источник

AS

Anton Samarin in technicalwriters
Ушёл плакать
источник

AS

Anton Samarin in technicalwriters
Tamara
Подустала кодить) Я лингвист по образованию и как-то заскучала. А ещё в DS методы работы специфические - исследования, эксперименты, многие из которых оказываются неудачными. Можно большую работу проделать и не получить результата. Кому-то нравятся эти околонаучные подходы, но меня они скорее расстраивают) Задумываюсь о специальности, где больше контроля и осязаемый результат работы
Спасибо, что поделились опытом. У техписателей всё как у всех остальных, и успех, я думаю, зависит от собственных усилий и хорошего/удачного проекта.
источник

B

Bobobekov Kh in technicalwriters
#wanted_tw,
Moscow, I2BF Venture Capital
Khasan Bobobekov
+79680596316
источник
2021 February 22

АМ

Алексей Москвин... in technicalwriters
Fox Mulder
data scientist - от 300к
tech writer - 40к
Указывать верхнюю планку одной профессии и нижнюю планку другой — 👍🏻

Уже как-то напрягает пренебрежительное отношение автора к собственной профессии и напоминает стокгольмский синдром
источник

ME

Maria Ermakovich in technicalwriters
Tamara
Не жалеете, что ушли?)
нет, зачем жалеть? я сразу попала в компанию где писала вокруг дата саенса, а потом стала писать про всякое другое. прелесть профессии в том что можно знать немного обо всём и не переживать, что никогда не будешь так же крута, как технари
источник

LT

Lidia Tulyaganova in technicalwriters
Vyacheslav
еще и пишут какие-то инструкции, которые всё равно никто не читает!!!11
Значит плохо пишут) извините)))
источник

V

Vyacheslav in technicalwriters
Lidia Tulyaganova
Значит плохо пишут) извините)))
Ну это сарказм же был, хоспаде)
источник

LT

Lidia Tulyaganova in technicalwriters
Vyacheslav
Ну это сарказм же был, хоспаде)
Вводите в заблуждение датасайнтиста)
источник

ET

Eduard Tibet in technicalwriters
Bobobekov Kh
#wanted_tw,
Moscow, I2BF Venture Capital
Khasan Bobobekov
+79680596316
М.б. из уважения к присутствующим здесь все-таки написать более подробно?
источник

F

F in technicalwriters
Коллеги, привет.
Хотел бы посовещаться с профессионалами в одном вопросе, где я нахожусь на перепутье.

Составляю сейчас общий тезаурус для компании, и есть одна дилемма: по каким критериям слово следует употреблять русскими буквами и когда его считать ассимилированным в русский язык?

Вот, например СМС (-сообщение) проверяется через парочку русских словарей, и, вроде бы, логично, что я его употреблю именно так, а не SMS. Вопрос, вроде бы, решен.

Однако, из-за ширмы зловеще начинают выходить англоязычные корни, которые стоят на перепутье: SIM-(карта), USB-(разъем), Wi-Fi, Flash(-карта), Back (бэкенд, бэк-офис) и ещё с дюжину. Что с ними делать? Какие-то проверяются словарём, но плохо звучат на русском, какие-то не проверяются, но наоборот, хотелось бы написать именно на русском. В общем, начинается танго с каждым отдельным корнем.

Есть ли у кого под рукой справочник с четким определением, какие слова пишутся только русскими буквами, какие - только английскими? Были ли у лингвистов какие-то исследования в технической терминологии (желательно после 2017 года), кто-нибудь в курсе?
Если бы я когда-то свернул в лингвистику, то наверняка провёл бы кучу исследований по тому, когда была изобретена технология, когда она пришла в русский язык, частота употребления, и ещё придумал бы кучу лингвистических критериев. Однако, я таковым не являюсь, и даже не знаю, куда копать. Миллион словарей, и как-то сложновато отличать шарлатанов от настоящих ученых.

Хочется психануть и все термины писать через английские буквы для консистентности стиля, чтобы не путаться. Однако, я же вижу, что какие-то термины уже интегрировались в язык, и как-то не по-православному писать на английском.

P.S. Прошу, если можно, сразу какие-то источники, а не субъективное мнение, если можно) Не хочется разводить тему на 100 сообщений.
источник

M

Maeg in technicalwriters
F
Коллеги, привет.
Хотел бы посовещаться с профессионалами в одном вопросе, где я нахожусь на перепутье.

Составляю сейчас общий тезаурус для компании, и есть одна дилемма: по каким критериям слово следует употреблять русскими буквами и когда его считать ассимилированным в русский язык?

Вот, например СМС (-сообщение) проверяется через парочку русских словарей, и, вроде бы, логично, что я его употреблю именно так, а не SMS. Вопрос, вроде бы, решен.

Однако, из-за ширмы зловеще начинают выходить англоязычные корни, которые стоят на перепутье: SIM-(карта), USB-(разъем), Wi-Fi, Flash(-карта), Back (бэкенд, бэк-офис) и ещё с дюжину. Что с ними делать? Какие-то проверяются словарём, но плохо звучат на русском, какие-то не проверяются, но наоборот, хотелось бы написать именно на русском. В общем, начинается танго с каждым отдельным корнем.

Есть ли у кого под рукой справочник с четким определением, какие слова пишутся только русскими буквами, какие - только английскими? Были ли у лингвистов какие-то исследования в технической терминологии (желательно после 2017 года), кто-нибудь в курсе?
Если бы я когда-то свернул в лингвистику, то наверняка провёл бы кучу исследований по тому, когда была изобретена технология, когда она пришла в русский язык, частота употребления, и ещё придумал бы кучу лингвистических критериев. Однако, я таковым не являюсь, и даже не знаю, куда копать. Миллион словарей, и как-то сложновато отличать шарлатанов от настоящих ученых.

Хочется психануть и все термины писать через английские буквы для консистентности стиля, чтобы не путаться. Однако, я же вижу, что какие-то термины уже интегрировались в язык, и как-то не по-православному писать на английском.

P.S. Прошу, если можно, сразу какие-то источники, а не субъективное мнение, если можно) Не хочется разводить тему на 100 сообщений.
Если источник - то mts.ru как ведущий оператор России. Потому что моё субъективное мнение - придерживаться наиболее распространенных терминов
источник