Size: a a a

technicalwriters

2020 June 19

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Вот хорошая идея про приоритеты, есть какая-нибудь бумажка и хорошо, всё равно никто не читает
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Evgeniia
почему постыдным? я была бы не против, чтобы мою писанину кто-нибудь вычитывал, но некому. Думаю, просто в IT совсем другие приоритеты, а журналисты как раз на текстах  зарабатывают
документация на продукты есть ничто иное, как обёртка на продукте. Имхо, документация продаёт продукт (это моё мнение).
Я думаю мысль, что в команду надо будет взять корректора, не найдет понимания у руководства ИТ-подразделений.
источник

OR

Olga Rodina in technicalwriters
Перекрестная проверка, когда на нее хватает времени - замечательная штука. И "внутренний нормоконтроль", но на него вообще никогда не хватает
источник

E

Evgeniia in technicalwriters
Maria Shabanova
Вот хорошая идея про приоритеты, есть какая-нибудь бумажка и хорошо, всё равно никто не читает
вот-вот, а если и нет, то когда-нибудь напишем, а пока пусть саппорт поработает
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Fox Mulder
документация на продукты есть ничто иное, как обёртка на продукте. Имхо, документация продаёт продукт (это моё мнение).
Я думаю мысль, что в команду надо будет взять корректора, не найдет понимания у руководства ИТ-подразделений.
Я 4 года работаю в текущей конторе и первые года полтора-два приходилось буквально силой отбирать у маркетологов текстики, которые они ваяют для сайтов, рассылок и печатной продукции, ибо ошибок было ну очень много
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Им как-то написали и написали, главное картинки красивые
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
А вы говорите корректор в штат
источник

L

Lana in technicalwriters
Мне кажется, что стоит разделять техническую редактуру и проверку на соответствие стайлгайду и собственно коррекцию, первое часть процесса ревью наряду с проверкой на правдивость, но есть компании, где техредактор отдельные люди (или роль) помимо техписателя
источник

Х

Хома in technicalwriters
Maria Shabanova
Я 4 года работаю в текущей конторе и первые года полтора-два приходилось буквально силой отбирать у маркетологов текстики, которые они ваяют для сайтов, рассылок и печатной продукции, ибо ошибок было ну очень много
Ну в свое время маркетологи отличились, напечатав огромными буквами в рекламном буклете "панцЫрь". было очень больно
источник

OR

Olga Rodina in technicalwriters
"Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур, и всё равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия»."
источник

SR

Stas Rychkov in technicalwriters
Хома
Ну в свое время маркетологи отличились, напечатав огромными буквами в рекламном буклете "панцЫрь". было очень больно
Так-то это хороший маркетинговый ход. Кому надо это бросается в глаза.
источник

KT

Kir Tikhomirov in technicalwriters
Хома
Ну в свое время маркетологи отличились, напечатав огромными буквами в рекламном буклете "панцЫрь". было очень больно
Они просто перенеслись в 1956
источник

Х

Хома in technicalwriters
Stas Rychkov
Так-то это хороший маркетинговый ход. Кому надо это бросается в глаза.
Первыми заметили руководители (в том числе те, кто знал сколько денег ушло на коробки буклетов)...
источник

АМ

Анна Макс in technicalwriters
Evgeniia
почему постыдным? я была бы не против, чтобы мою писанину кто-нибудь вычитывал, но некому. Думаю, просто в IT совсем другие приоритеты, а журналисты как раз на текстах  зарабатывают
У меня ситуация проще. У нас в конторе двое техписов. Вычитываем друг за другом)
источник

YD

Yuri Dobrev in technicalwriters
Анна Макс
У меня ситуация проще. У нас в конторе двое техписов. Вычитываем друг за другом)
а как разруливаете спорные моменты?
источник

АМ

Анна Макс in technicalwriters
Yuri Dobrev
а как разруливаете спорные моменты?
Обсуждаем и приходим к консенсусу)
источник

E

Evgeniia in technicalwriters
Анна Макс
У меня ситуация проще. У нас в конторе двое техписов. Вычитываем друг за другом)
Нас тоже двое, только я пишу на русском, а коллега - переводит на английский. И на нормальную вычитку вообще времени нет))
источник

NW

Nikita Walker in technicalwriters
Yuri Dobrev
а как разруливаете спорные моменты?
Автор, наверное, решает оставлять замечание или нет.
источник

СХ

Саша Хо in technicalwriters
Yuri Dobrev
а как разруливаете спорные моменты?
Мы с коллегой идём читать Розенталя, Лопатина и Грамоту, потом обсуждаем и останавливаемся на каком-то варианте.
источник

ИБ

Ира Белочка... in technicalwriters
Maria Shabanova
Вот хорошая идея про приоритеты, есть какая-нибудь бумажка и хорошо, всё равно никто не читает
Я аж слезу пустила, так жизненно!
источник