Size: a a a

2020 February 10

L

Lex in technicalwriters
Dmitri Kiryanov
А что такое VS?
Very Special 😉
источник
2020 February 11

EP

Elena Parameshwari L24[Mg7] in technicalwriters
Ребята и девчата, привет! Хочется с вами посоветоваться. У нас разработчики ведут новый проект, и встроенную документацию (ака описание встроенного языка) решили "писать сами". Сейчас они хранят это дело, как мне показали, в Confluence, в виде каталогов и файлов формата md. А меня на днях "попросили вычитать". Но меня волнует такой аспект: предполагается работа с этими markdown-файлами "просто через git", и есть подозрение, что если оставить все в текущей организации, с развитием этого встроенного языка, я рискую потерять "контроль" над тем, что происходит. Хотелось бы спросить у тех, кто работает с mardown, как вы организуете хранение файлов, как можно, например, "хотя бы оценить объем текста", как отслеживаете изменения этого текста (например, если документы и их изменения для следующих версий планируется отдавать на перевод)? Пока мне не кажется управляемой куча папок и файлов, которую мне хотят "просто выгрузить из confluence". И это немного напрягает...
источник

S

Sara in technicalwriters
Elena Parameshwari L24[Mg7]
Ребята и девчата, привет! Хочется с вами посоветоваться. У нас разработчики ведут новый проект, и встроенную документацию (ака описание встроенного языка) решили "писать сами". Сейчас они хранят это дело, как мне показали, в Confluence, в виде каталогов и файлов формата md. А меня на днях "попросили вычитать". Но меня волнует такой аспект: предполагается работа с этими markdown-файлами "просто через git", и есть подозрение, что если оставить все в текущей организации, с развитием этого встроенного языка, я рискую потерять "контроль" над тем, что происходит. Хотелось бы спросить у тех, кто работает с mardown, как вы организуете хранение файлов, как можно, например, "хотя бы оценить объем текста", как отслеживаете изменения этого текста (например, если документы и их изменения для следующих версий планируется отдавать на перевод)? Пока мне не кажется управляемой куча папок и файлов, которую мне хотят "просто выгрузить из confluence". И это немного напрягает...
У нас есть MD файлы на гитхабе в проекте и негласный договор, что на все ПРы по документации ставят меня в ревьюеры) а так на гите можно через diff это как-то отслеживать. Гит - удобная в этом плане штука, просто не user-friendly. А для переводов вообще есть gitlocalize - прямо отдельный открытый инструмент) не очень крутой, но очень понятный, работает с гитхабом.
Правда, я не очень поняла, как в вашей схеме оказался конфлюенс 🤔
источник

EP

Elena Parameshwari L24[Mg7] in technicalwriters
Разработчики начачали в конфлюенсе "писать" эту доку. У нас этот проект только начинается, и они выбрали его из удобства для себя. Я ещё не знаю, планируют ли они из git загружать мою правку в свой конфлюенс обратно. Ещё нет четкого порядка. (поэтому у меня и вопросы). У меня потенциальная задача не только в том, чтобы разово отправить на перевод доку для какой-то версии. Задача в том, чтобы для последующих выпусков этой версии, отслеживать изменения и не пропустить эту самую отправку на перевод. В предыдущем проекте у нас для этого была своя база данных, в которой мы отслеживали состояния каждого текста - у него стояли признаки типа "требуется редактура", "требуется перевод", "требуется перенос в ветку следующей версии продукта"
источник

S

Sara in technicalwriters
Elena Parameshwari L24[Mg7]
Разработчики начачали в конфлюенсе "писать" эту доку. У нас этот проект только начинается, и они выбрали его из удобства для себя. Я ещё не знаю, планируют ли они из git загружать мою правку в свой конфлюенс обратно. Ещё нет четкого порядка. (поэтому у меня и вопросы). У меня потенциальная задача не только в том, чтобы разово отправить на перевод доку для какой-то версии. Задача в том, чтобы для последующих выпусков этой версии, отслеживать изменения и не пропустить эту самую отправку на перевод. В предыдущем проекте у нас для этого была своя база данных, в которой мы отслеживали состояния каждого текста - у него стояли признаки типа "требуется редактура", "требуется перевод", "требуется перенос в ветку следующей версии продукта"
Может, так же договориться, чтобы при изменениях в конфлюенс тогда отмечали вас? Сделать типа шаблона страницы в конфлюенс с необходимостью тегать ревьюера
источник

АМ

А М in technicalwriters
Sara
У нас есть MD файлы на гитхабе в проекте и негласный договор, что на все ПРы по документации ставят меня в ревьюеры) а так на гите можно через diff это как-то отслеживать. Гит - удобная в этом плане штука, просто не user-friendly. А для переводов вообще есть gitlocalize - прямо отдельный открытый инструмент) не очень крутой, но очень понятный, работает с гитхабом.
Правда, я не очень поняла, как в вашей схеме оказался конфлюенс 🤔
"удобная в этом плане штука, просто не user-friendly"
источник

АМ

А М in technicalwriters
Ржака
источник

S

Sara in technicalwriters
А М
Ржака
ну дык реально гит это удобно, но порог вхождения есть все-таки. Я где-т ополтора года работаю с ним и вот если не делать это прямо каждый божий день, все забывается и сидишь потом тупишь :)
источник

EP

Elena Parameshwari L24[Mg7] in technicalwriters
Я пока не могу согласиться. Гит - еще один способ хранить документации. У нас до перехода на markdown был свой способ (вроде базы данных), в котором были свои налаженные инструменты (отчеты, в которых можно было моментально получить спиоск измененных объектов, список объектов, требующих на данный момент перевода, как-то мигрировать описания "мержить" их между версиями, особенно если один объект меняют по-разному в двух парарелльных версиях). Из коробки в гите же всего этого счастья нет.
источник

EP

Elena Parameshwari L24[Mg7] in technicalwriters
У нас были инструменты многочисленных проверок (ссылок на объекты), контроля самих описаний (что мол этот объект в этой версии это точно "такой" объект в следующей версии). можно было даже выгурзить в ворд для анализа переводчикам объема и планированировани их работы.
источник

АХ

Алексей Хорьков in technicalwriters
Использовать гит как базу знаний, это как микроскоп и молоток, только наоборот. Удивлен вашему терпению и приспособленности
источник

EP

Elena Parameshwari L24[Mg7] in technicalwriters
это даже не база знаний, планируется именно храние "описания встроенного языка"?, вроде того, как у Microsoft справочник по языку  С++. только мы обычно его пользователям показываем не снаружи, а в своей справочной системе
источник

EN

Ekaterina Noskova in technicalwriters
коллеги, есть у кого-то опыт ведения технического блога? выбор платформы, процессы. или статьи, которые можно почитать
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Ekaterina Noskova
коллеги, есть у кого-то опыт ведения технического блога? выбор платформы, процессы. или статьи, которые можно почитать
Ты хочешь именно на своём сайте? Если так, у вас же Hugo уже есть, он прекрасен.
источник

EN

Ekaterina Noskova in technicalwriters
отдельно от доки хотим
источник

EN

Ekaterina Noskova in technicalwriters
и что-нибудь более-менее из коробки
источник

A

Angela in technicalwriters
Elena Parameshwari L24[Mg7]
Разработчики начачали в конфлюенсе "писать" эту доку. У нас этот проект только начинается, и они выбрали его из удобства для себя. Я ещё не знаю, планируют ли они из git загружать мою правку в свой конфлюенс обратно. Ещё нет четкого порядка. (поэтому у меня и вопросы). У меня потенциальная задача не только в том, чтобы разово отправить на перевод доку для какой-то версии. Задача в том, чтобы для последующих выпусков этой версии, отслеживать изменения и не пропустить эту самую отправку на перевод. В предыдущем проекте у нас для этого была своя база данных, в которой мы отслеживали состояния каждого текста - у него стояли признаки типа "требуется редактура", "требуется перевод", "требуется перенос в ветку следующей версии продукта"
конфлюэнс здесь явно лишний, в нашем параллельном проекте начинали вести доку в конфе, потом стали дублировать в md и через гитбук верстать статический сайт, сейчас постепенно отказываются от конфы, ведут репы в гите с маркдауном, развернули движок на VuePress
весь процесс ревью и обсуждения в гитхабе
источник

L

Lana in technicalwriters
Ekaterina Noskova
и что-нибудь более-менее из коробки
у hugo норм темки для блогов, если ничего сложного по разметке не требуется, а только дата пост - дата пост, хоть на гитлаб pages разверни
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Lana
у hugo норм темки для блогов, если ничего сложного по разметке не требуется, а только дата пост - дата пост, хоть на гитлаб pages разверни
А если требуется сложное, то задача фронтендеру да и всё.
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Ekaterina Noskova
отдельно от доки хотим
Ну сделайте отдельным проектом. Тем на выбор тыща штук, в том числе заточенных под блоги. Просто раз вы с этим инструментом научились работать, зачем зоопарк расширять?
источник