Size: a a a

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

2021 June 21
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hi peeps! Лето – прекрасное время для того, чтобы ввести в свою жизнь полезные привычки. Есть больше фруктов и овощей, высыпаться, не перерабатывать и проводить больше времени на воздухе – для всех этих полезных и приятных занятий существуют сленговые слова и выражения.

1) Granola – сленг, описывающий людей, которые хотят вести здоровый образ жизни, интересуются активистской повесткой и заботятся об экологии (или делают вид, что заботятся).

Her Instagram is full of her pics outdoors drinking kombucha, camping and advertising reusable water bottles. She must have gone granola, from what I know.

2) Eat one’s greens – питаться правильно, не забывая об овощах. Фраза обычно используется в повелительном наклонении по отношению к детям.

Come on, you won’t get any ice cream if you don’t eat your greens!

3) Reverse lie-in – привычка, благодаря которой вы не тратите утро на валяния в кровати (lie-in), а ложитесь намного раньше обычного и потому легче встаете.

I decided I’d had enough of being knackered in the morning, so today I’ll try a reverse lie-in and go to bed at 8 pm at the latest.

4) Rainsposible – чувствовать мотивацию быть взрослым, ответственным (responsible) и разбираться с разными полезными делами вроде уборки или накопившихся рабочих задач просто потому, что погода за окном не задалась.

5) Cleanstagrammer – человек, который публикует в своем инстаграме советы об уборке и организации пространства.

The cleanstagrammer boom was boosted by the covid pandemic as many people felt the urge to straighten up their homes.

Cheers!
источник
2021 June 22
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Сложно представить, что когда-то мы путешествовали без масок, сертификата о вакцинации и готовности к тому, что все наши планы изменятся в последний момент. Новые способы путешествовать приводят к появлению новых слов, о некоторых из которых мы и поговорим сегодня.

1) Bleisure – business + leisure – совмещение работы с отдыхом.

The studies show that nearly half of millennials prefer bleisure to dividing travelling for work and for business.

2) Vaccication – долгожданное путешествие, следующее за вакцинацией.

As vaccines are becoming the golden ticket to travel abroad, a vaccication is that long-awaited treat for first-out-of-the-gate people.

3) Honeyteer – honeymoon + volunteer. Медовый месяц, который пара молодоженов решает посвятить волонтерству.

If you are ready to roll up your sleeves after you take off your wedding gown, a honeyteer may be a great choice.

4) Revenge travel – путешествовать больше, чем обычно, чтобы восполнить недостаток впечатлений из-за пережитого локдауна.

The phenomenon called ‘revenge travel’ has been doing the rounds to describe the desire to travel that many of us are feeling this summer.

5) Workating – отпуск, во время которого вы останавливаетесь в отеле или другом арендованном жилье и работаете оттуда.

Cheers!
источник
2021 June 23
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Aye! Живете на чемоданах и считаете себя человеком мира? Для вас сегодня целая подборка разговорных слов и устойчивых выражений о путешествиях.

1) Globetrotter – лягушка-путешественница.

With her new job abroad, he became something of a globetrotter.

2) A rolling stone (gathers no moss) – человек перекати-поле, который, с одной стороны, ничем не обременен и любит перемену мест, с другой – нигде не пускает корней и не имеет дома.

I could never imagine that such a rolling stone like me would ever settle down.

3) Gramping/skip-gen travel – путешествовать со старшими родственниками (что особенно ценно сейчас из-за продолжавшихся долгое время ограничений).

For many parents gramping becomes a well-deserved break from home schooling, as they can blissfully stay home while grandparents take care of their kids.

4) Solomoon – производное от honeymoon, подразумевающее, что человек путешествует один.

As a single traveler, I am very attracted to the idea of a solomoon with all the spoils of some luxurious resort.

5) We move – фраза, призывающая не обращать внимания на произошедшее и жить дальше. Также может быть использована для выражения согласия:

Fancy an iced coffee? – We move!

Cheers!
источник
2021 June 24
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Y’alright? 24 июня Шотландия отмечает Independence Day of Scotland. Несмотря на то, что страна по-прежнему входит в состав Соединенного королевства, день, когда шотландцы почти 800 лет победили англичан в битве при Баннокурне, остается одним ее главных праздников. Давайте по этому случаю поговорим о сленге, без знания которого в Шотландии придется туговато.

1) Aye – вариант для замены yes.

Would you like to relocate to some other country if you could? – Oh aye, I’d do this first thing if I could.

2) Dae – вариант замены do. Произносится так же, как слово day. Don’t будет звучать как dinnae.

Gonny no dae that! (= Please don’t do that).

3) Ken – know.

An dinnae ken (= I don’t know).

4) Noo – now.

Och aye the noo! (= Oh yes, just now).

5) Awa’ n bile your head – замечательное шотландское выражение, которое пригодится, если вас кто-то конкретно достал, означает то же самое, что и get lost.

Кто говорил, что будет легко? Продолжим разбираться с шотландскими словечками завтра.

Stay tuned!
источник
2021 June 25
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Guid efternuin! Завершаем неделю подборкой шотландских разговорных фраз.

1) Drookit – погода в Шотландии не самая солнечная, так что это слово со значением “мокрый” точно пригодится.

2) Ahm pure done in – к концу недели чувствуете, что вымотались? Ahm означает I’m, pure – very, done in – tired.

3) Mad wae it – пьяный в стельку.

I can’t wait to get mad wae it on my hols.

4) Wheesht/whist/whisht – эквивалент shut up.

Wheesht, wheesht, they’ll hear ya!

5) Yer bum’s oot the windae – your bottom is out of the window, или хватит нести полный бред.

You think that covid is some sort of conspiracy? Yer bum’s oot the windae!

Haste ye back!
источник
2021 June 29
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
В деловом английском множество метафор, которые оживляют общение и помогают коммуникации протекать более непринужденно. Так как летом о работе обычно думать нелегко, давайте свяжем деловой английский с какой-нибудь приятной летней активностью – например, с плаванием.

1) In over one’s head – быть полностью погруженным в какую-то деятельность.

After a week of his internship, he soon realised that he was in over his head.

2) Out of one’s depth – быть не в состоянии решить проблему из-за недостаточной компетентности.

When we just started our company, we were out of our depth and needed help.

3) Sink or swim – фраза, которую можно перевести как “была не была”.

I didn’t have any back-up plan – I was left to sink or swim.

4) Plain/smooth sailing – что-то спокойное и не вызывающее сложностей.

Arranging everything for our wedding was tough, but it was pretty plain sailing on the day.

5) All hands on deck – фраза, которую моряки могут перевести как “свистать всех наверх”, а бизнесмены – как призыв всей команде собраться вместе и разобраться с возникшей проблемой.

All hands on deck tonight guys, we need all the help we can get.

Cheers!
источник
2021 June 30
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
All aboard! Давайте окунемся глубже в морскую тематику -  там еще множество прекрасных идиоматических выражений на все случаи жизни.

1) Shipshape (and Bristol fashion) – фраза, отсылающая к временам, когда Бристоль был важнейшим портом на западе Англии, и означает, что все в полном порядке.

We hope that our negotiations will come out shipshape.

2) Batten down the hatches – задраивать люки, или готовиться к худшему.

With new restrictions imposed on us, all we can do is batten down the hatches.

3) Caught between the devil and the deep blue sea – быть меж двух огней, или в ситуации выбора между двумя нежелательными вариантами. Более популярный синоним – between a rock and a hard place.

I’m caught between the devil and the deep blue sea – I either have to quit my job or confront my boss directly about putting too much pressure on me.

4) Run a tight ship – управлять компанией, сохраняя железную дисциплину и порядок во всем.

She’s been running a tight ship in here, you will see the department falling apart without her.

5) Go by the board – быть сброшенным за борт, или уйти в прошлой.

Despite her trying to stay calm, all her efforts soon went by the board, and she threw a fit.

Cheers!
источник
2021 July 01
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hi peeps! Если вы еще не на пляже, предлагаем вам вдохновиться сегодняшним выпуском и отправляться наверстывать упущенное - как-никак  один месяц лета уже позади.

1) Bring sand to the beach – фраза, акцентирующая внимание на бесполезности какого-либо действия.

Why did you bring your own food to my birthday party? You might as well bring sand to the beach!

2) Shifting sands – постоянно изменяющаяся ситуация, за которой сложно уследить.

I am struggling to keep up with the shifting sands of tiktok trends.

3) Bury one’s head in the sand – зарывать голову в песок, или пытаться игнорировать сложившуюся ситуацию.

You can’t always bury your head in the sand and avoid confrontation.

4) Coast to coast – на всей территории (обычно в отношении Америки).
We drove coast to coast in my minivan.

5) Other fish in the sea – в море много рыбы, или не стоит убиваться из-за несложившихся романтических отношений, поскольку вокруг много других прекрасных людей.

Dating application foster an illusion that there are plenty of other fish in the sea, and you don’t need to invest in relationships to make them work – just swipe further and pick another date.

Cheers!
источник
2021 July 06
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
What’s poppin'? Чемпионат Европы по футболу в самом разгаре – давайте продолжим говорить о лексике, мигрировавшей из спорта в деловой английский.

1) Kick off – начать что-то.

Let’s kick this meeting off by welcoming our new members.

2) Blow the whistle – обличать, сообщать о нарушениях. Человека, который замечает подозрительную активность, называют whistle-blower.

3) Know the score – знать что к чему, быть в курсе ситуации.

There is no need to put me in the picture, I already know the score.

4) Watch from the sidelines – предпочитать позицию наблюдателя активному участию.

He always keeps himself to himself and watches from the sidelines.

5) Be out of one’s league – быть слишком классным для кого-то.

That management position is definitely out of my league – I’ve just started working in this company.

Cheers!
источник
2021 July 07
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Whazzup! Знаете, почему некоторые футбольные игроки отправляются принимать ванну вместе того, чтобы бегать по полю? А какая связь между мускатным орехом и хорошей игрой? Сегодняшний выпуск поможет разобраться.

1) Ref – сокращение от referee (футбольный арбитр).

We only lost the game because the ref needs to get his eyes tested!

2) Howler – нелепая ошибка во время игры (например, гол в свои ворота).

Let’s hope there won’t be any howlers during this game like a fumble by the goalkeeper we saw the last time.

3) Head/go for an early bath – быть удаленным с поля за нарушение правил.

The ref had no hesitation in sending the midfield player for an early bath.

4) Lift the silverware – взять награду.

5) Nutmeg – пробросить мяч между ног противника. По одной из версий появления этого значения, торговцы мускатным орехом в викторианской Англии часто обманывали покупателей, и слово nutmeg стало использоваться в качестве глагола со значением ‘обводить вокруг пальца’, ‘выставлять кого-то дураком’.

Cheers!
источник
2021 July 09
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Buckets! Наконец-то пятница! Ловите несколько слов, которые придадут вам энергии и энтузиазма.

1) (Live) wire – бодрый, жизнерадостный человек.

She used to be a real live wire, but it seems she needs to get some rest now.

2) Pickup/pick-me-up – еда или напитки, которые придают энергии.

She stopped at a vending machine for a pickup.

3) Greased lighting – что-то быстрое и энергичное.

Those kids were running around like greased lightning.

4) Up a storm – c энтузиазмом. Фраза обычно сочетается с глаголами sing, dance, talk, blow, play.

We danced up a storm and crawled home not until four in the morning.

5) With a bang – с размахом, привлекая всеобщее внимание.

After being silent for a while, she has announced her new album release date, making sure she is back with a bang.

Stay tuned!
источник
2021 July 12
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Границу между онлайн- и офлайн-сленгом часто непросто обозначить, а тут еще и с приходом пандемии онлайн-присутствие во многих ситуациях стало едва ли не единственным способом контакта с внешним миром. Сегодня разберем несколько любопытных неологизмов, связанных с интернетом.  

1) Cornteen – намеренное ошибочное написание quarantine. Чтобы быть совсем в тренде, вместо первой части слово можно вставить corn emoji 🌽.
 
2) Headline stress disorder – чувство беспокойства, сопровождающее человека, который решил почитать новости в это непростое время. Синоним неологизма doomscrolling, о котором мы уже как-то писали.

If you feel overwhelmed by the news, consider limiting your time online to prevent headline stress disorder.

3) Zoom town – городок или район, где цены на недвижимость взмыли вверх, поскольку люди все меньше заинтересованы жить в центре города поближе к офису.

The real estate agent talked us into considering a house in a nearby Zoom town as we are working remotely now.

4) Virtual cocktail hour – время отложить рабочие задачи, выдохнуть и выпить с коллегами или друзьями онлайн свой заслуженный quarantini (quarantine + martini) или coronarita (coronavirus + margarita).

I feel that I have to decompress at the end of such a long day by holding virtual happy hour over Zoom.

5) Zoom moms – мамы, которые вынуждены постоянно участвовать во всевозможных видео-конференциях, в основном для того, чтобы помогать детям учиться дистанционно. До пандемии женщин, которые вовлечены в жизнь своих детей школьного возраста, называли soccer moms.

If the updated back to school plans aren’t released soon, the Zoom moms may revolt.

Cheers!
источник
2021 July 13
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Happy Blursday! Продолжаем говорить о самых нашумевших словечках этого лета.

1) Cluttercore – анти-минимализм, эстетика захламленного пространства, завоевавшая популярность благодаря пандемии.

I am in favour of the new cluttercore trend if it is about carefully arranged sentimental items and tasteful vintage curiosities.

2) Blursday – слово, которое прижилось за время локдауна и которое можно перевести как “день сурка”.

3) Cheugy – слово, о котором можно бесконечно снимать тиктоки и ютуб-ролики, и все равно каждый будет вкладывать в него свой собственный смысл. Cheugy – то, потеряло свою актуальность, вышло из моды. Этим словом зумеры кошмарят несчастных миллениалов, которые застряли в начале 2010-х, и им никак не угнаться за трендами.

Some trends like low rise jeans seem to be not so cheugy anymore.

4) Lockdown foot – фраза, которая описывает ощущения людей, впервые за долгое время надевающих уличную обувь.

I’d been living in slippers or barefoot for too long, so when I had to wear heels for my brother’s wedding, I realised I got lockdown foot.

5) Twindemic – термин, описывающий возможность эпидемии гриппа вместе с увеличением числа заболевших ковидом.

Experts warn people of a possible twindemic in the forthcoming autumn.

Cheers!
источник
2021 July 14
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Наступили самые настоящие dog days, которые радуют разве что счастливчиков, уехавших в отпуск на природу или заблаговременно установивших кондиционеры. Ловите подборку горячих идиом:

1) Busy as a cat on a hot tin roof – занятой или активный человек.

I am busy as a cat on a hot tin roof right now as I’ve been holding several jobs at the same time.

2) Hot diggety (dog) / ziggety – восклицание, выражающее радость и восторг.

3) Hot on one’s tracks – идти по горячим следам.

They tried to keep a low profile, with cops hot on their tracks.

4) Go hot and cold (all over) – бросать из жара в холод от переполняющих эмоций, обычно вызванных воспоминаниями о чем-то.

I went hot and cold all over when I thought of that dreadful news report.

5) Hot under the collar – злой, рассерженный.

Your boss looks really hot under the collar. What have you done to enrage him like this?

Cheers!
источник
2021 July 15
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Лето – прекрасная возможность побольше времени проводить на природе. Готовы ли вы неделями жить в палатке, без душа и возможности проверить инстаграм, или glamping для вас – единственная возможная опция?

1) Sufferfest – термин, который пришел из спортивных состязаний на выносливость. Если в походе вам приходится постоянно куда-то идти, карабкаться, плыть (превозмогать, одним словом), вот он, sufferfest.

I derive pleasure from sufferfests, for me it’s about overcoming extreme physical discomfort and clearing my head.

2) Boondocking – отдых с палатками, который хорошо знаком каждому из нас, потому что глэмпинг в России – это все еще диковинка.

If you are eager to try boondocking, you should be more self-reliant and ready to be away from utilities to hook up to.

3) Dry camping – синоним boondocking, или кэмпинг без прелестей цивилизации.

4) Dirtbag – человек, который живет настолько минималистично и без привязки к какому-либо месту, что готов сорваться в поход в любое время.

When he was younger, he used to live in a van and dedicated all his time to hiking in the mountains.

5) Type II fun – если вы городской житель, не понимающий прелестей изнуряющего хайкинга с тяжелыми рюкзами, вы еще не открыли для себя type II fun.

Once you’re done, you forget all the misery of your weekend outdoors, and the experience seems like type II fun in retrospect.

Cheers!
источник
2021 July 19
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Whazzup! В такую жару только и думается, что об отпуске где-нибудь на морском берегу. Разберем несколько идиом, связанных с водой.

1) Throw one in at the deep end – заставить кого-то заниматься чем-то новым, без предварительной подготовки.

I had never worked with international clients before, but my boss threw me in at the deep end.

Заодно давайте возьмем еще одно выражение go off the deep end – совершить что-то необдуманное.

2) Swimming in something – выражение, описывающее ситуацию изобилия.

Since there are not so many good places to eat out in the neighbourhood, our restaurant is swimming in tourists.

3) Go overboard – перегнуть палку; стараться слишком сильно.

Our party doesn’t have to be fancy, so we try not to go overboard.

4) Knee-deep in something – погрязнуть в чем-то.

You will be knee-deep in trouble if you don’t handle my complaint right now.

5) Up to your ears/eyeballs/neck – быть полностью включенным в какой-то процесс.

I’d love to come over, but I am up to my eyeballs in work at the moment.

Cheers!
источник
2021 July 20
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hi peeps! Сегодня мы обсудим лексику, которая может пригодится, если каким-нибудь летним вечером вы решите освежиться и заказать себе выпить.

1) Saison – французское слово, которое переводится как season. Пиво, которое варится в холодное время года и хранится до наступления лета.

If you like fruity flavours and smells, try one of our refreshing saisons.

2) On the rocks – напиток, который подается со льдом.

Name your poison! Fancy a Scotch on the rocks?

3) Straight up – охлажденный напиток, который был взболтан или перемешан со льдом перед подачей, а затем процежен в стакан.

I really enjoy a nice Bourbon straight up after a hectic day.

4) Virgin/mocktail – то, что нужно в жаркий день! Напиток, в котором нет алкоголя.

5) Champagne taste on a beer budget – забавная идиома, которая описывает человека, который не умеет жить по средствам.

I can’t help but splash out on clothes even if I am broke – I guess I’ve just got champagne taste on a beer budget.

Stay tuned!
источник
2021 July 22
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
What’s poppin’? Желание снизить нагрузку на работу/взять отгул/уехать в отпуск понятно и естественно в летний период. Разберем несколько полезных аббревиатур и разговорных фраз, которые описывают отсутствие на работе.

1) OOO – аббревиатура, которая расшифровывается как out of office.

A short and professional OOO automatic message is something you need to care about before going on vacation.

2) AWOL – absent without leave – эта аббревиатура впервые стала использоваться военными и означает отсутствие без уважительной причины.
 
If I don’t get back right now, they’re going to think I’m AWOL.

3) Play hooky – прогуливать работу или учебу.

She is probably playing hooky from work again.

4) Duvet day – выходной, который человек берет, потому что заболел или просто устал.

5) Faycation – отпуск, во время которого вы все равно разбираете почту и отвечаете на рабочие звонки.

After spending two distressing weeks on faycation, I decided that I would never take a laptop with me again.

Stay tuned!
источник
2021 July 23
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
TGIF! В пятницу вечером говорить о рабочих задачах попросту неприлично, поэтому давайте посвятим это подборку разговорным словам и выражениям, относящимся к перерывам в работе.

1) Smoko – австралийский сленг, означающий перерыв на работе, чтобы перекурить или выпить кофе.

2) Sickie – больничный (нетрудно догадаться, что это тоже австралийский английский, для которого так привычны подобные сокращения). Throw/chuck/pull a sickie – сказаться больным и чиллить дома.

I wanna go fishing with my mates, so I’m planning to throw a sickie.

3) Give smb a break – отстать от кого-то, оставить в покое. Очень популярная разговорная фраза, возьмите на вооружение.

What’s your problem? Give me a break, I didn’t mean to offend anyone.

4) Comfort break/stop – короткий перерыв в работе, чтобы люди могли сходить в туалет.

I suspend the meeting for a five-minute comfort break.

5) Comp time – сокращение от compensatory time. Время, которым может воспользоваться сотрудник, отработавший большее положенного ранее.

Our company is updating its comp time policy, and now they don’t pay us overtime, but they give us an opportunity to take paid time off equal to the overtime amount we had.

Cheers!
источник
2021 July 26
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Мы редко занимаемся "взаимным пиаром" с другими каналами, но сегодня именно такой случай, потому что канал точно будет полезен многим.

По данным опросов, почти 40% наших подписчиков — из Москвы. Москвач — самый популярный телеграм-канал про этот город. В "Москваче" можно узнать про:

— последние обновления пандемийных ограничений

— интересные городские ивенты и нестандартные способы провести время

— важные новости и интересные/забавные видео о происходящем в Москве.

Подписывайтесь: @moscowach
источник