Один из моих клиентов купил в Барселоне квартиру много лет назад в качестве инвестиции - новую, чудесную конфетку, которую просто и приятно сдавать в аренду.
В этом деле главное - внимательный отбор арендатора. Сначала там жил обеспеченный экспат из Австрии. Все оплаты - как в аптеке. Теперь там молодая пара. Ребята порядочные, но австрийской обязательности в них нет. Счастье, что владелец квартиры относится к парочке с улицы Бассейной снисходительно.
Господа, молитесь за здоровье хорошего арендодателя, уважайте его и осознавайте свое привилегированное положение.
Тем же, кто только собирается в Барселону, я напоминаю, что это очень дорогой город.
Если вы своими глазами видели объявления с миленькими фотографиями уютных гнёздышек за небольшие деньги, то вам пора ознакомиться с полезным глоссарием, который я приготовила вам в подарок по мотивам старенькой, но актуальной по сей день статьи.
http://www.madriz.com/diccionario-para-buscar-piso-en-madrid/Когда я была мадридкой, то очень любила сайт
madriz.com (рекламы у меня, как помните, не водится. Пишу только по любви).
Итак, что на самом деле означают ключевые слова в описании жилья:
1. Ático. Мансарда. Зря вы представили себе выход на роскошную террасу с видом из не менее роскошной гостиной последнего этажа. Этаж будет последний, это да, без лифта, и каждый раз затаскивая туда продукты, благодарить небо вы будете последними словами.
А в Барселоне надо еще покупать питьевую воду, это вам не Мадрид.
Я прожила на пятом этаже без лифта два года, и мне приходилось тащить домой одновременно восьмилитровую канистру воды и спящую дочь на плече, так что я знаю, о чём пишу.
Потолок будет такой низкий, что каждый раз пробираясь к своей кровати в квазимодной позе, вы будете чесать об него спину.
2. Buhardilla. Мезонин - это еще круче, чем просто мансарда. Звучит романтично, но на деле это будет лабиринт деревянных балок, в который вы будете утыкаться носом почивая на треугольной кровати - другая просто не встанет в это чудо геометрии. Помните, раньше большинство мезанинов были чердаками и голубятнями.
3. Edificio histórico. Историческое здание. Можно честно написать "разваливается", но люди перестанут звонить. Если вдруг есть сад - в нем можно откопать скелет динозавтра и свидетельство о рождении Изабеллы Кастильской.
4. Loft. Лофт. Снова забудьте все эти роскошества, которые вы видели в кино про успешных ребят с Wall street. Лофт по-испански - это когда все в одной комнате, туалет за ширмой, и яичницу можно жарить не вставая с кровати.
5. Zona tranquila. Спокойный район. Дом стоит в промышленной зоне, за хлебом десять километров на велосипеде, до метро - два дня на оленях.
6. Comunidad de vecinos muy tranquila. Спокойные соседи_ ага. Очень спокойные: угрюмый в кофте из квартиры напротив не здоровается, бабуля из мансарды шестой месяц не выходит из дома, очкарик не садится ни с кем в лифт, странная парочка складирует на балконе недоеденные багеты. Если ваш любимый режиссер - Альмодовар, то это многоквартирный дом вашей мечты.
7. Casi nuevo. Почти новая. Переводится очень просто: "почти старая". Последний ремонт был во времена диктатора Франсиско Франко. Двери надо закрывать топором, окна болтаются, плесень ползет по стенам и однажды откроет вам дверь. Трубы в таком состоянии, что кухня в любой момент станет Персидским заливом.
8. Coqueto. Это слово буквально означает не только и не столько "кокетливый", но "милый" и "аккуратный". Теперь, если это написано про квартиру - синонимы будут следующие: дряхлая, ничтожно маленькая и напичканная мебелью из Икеи психоделических цветов.
8. Muy iluminado. Очень светлая. Очень плохие слова! Единственное окно будет крохотным, как в тюрьме и с видом на помойку, но владелец натыкал по дому столько галогеновых лампочек, что можно выращивать марихуану и продавать спокойным соседям.
Сегодня на этом остановимся. Мне кажется, узнать, что по-испански означает "галерея", вы пока не готовы.