Size: a a a

2019 November 29

S

SviMik in OpenStreetMap RU
scrabbling это не переступать
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
scratch or grope around to find, collect, or hold onto something.
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
блин, и правда не идиоматичски
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
а так хотелось
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
кароче ситуация "корова пони на льду"
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
мой вариант
копыта царапали в попытках нащупать точку опоры
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
спасибо за "загадку", мне понравилось
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
есть и с идиомами, но там всё просто - открываешь словарь идиом и там ответ
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
к слову об идиомах :)) встретил тут на днях helicopter parent
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
встречал такой ))
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
про себя поржал, что босс-вертолет. но смысл там банальней.
источник

A

Arseniy in OpenStreetMap RU
SviMik
scrabbling это не переступать
grope around -- "нащупывать", копытами, кмк, это довольно сложно сделать:)
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Arseniy
grope around -- "нащупывать", копытами, кмк, это довольно сложно сделать:)
вот, бедные пони делают это лапками и им непросто
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
Arseniy
grope around -- "нащупывать", копытами, кмк, это довольно сложно сделать:)
"в попытках найти точку опоры"
можно вот так
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
про себя поржал, что босс-вертолет. но смысл там банальней.
ну да, родитель, который постоянно кружит над тобой )
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
когда вьетнамские флешбеки из детства — это не шутка
источник

A

Arseniy in OpenStreetMap RU
SviMik
"в попытках найти точку опоры"
можно вот так
fair enough
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
SviMik
встречал такой ))
нашёл, где встречал
“So what brings you out to my little neck of the woods? Please don’t tell me you’re such a helicopter mom that you insisted on meeting your son’s girlfriend’s mother on his first date.”
источник

S

SviMik in OpenStreetMap RU
в принципе, из контекста всё понятно )
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Сегодня же пятница. 18+, строгая лексика, некорректные шутки. Но смешно в большинстве случаев. Кено на вечер.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmkbS48df313zBeQtxckns8Nq4IyWhV1P
источник