Size: a a a

2021 November 30

n

ninqueistar in Localizer
забава дня: Gridly прислали ссылку на новое руководство по локализационному тестированию, не протестировав само письмо :) Ссылки не рабочие/ведут не туда :D
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
тестирование для слабаков. настоящие разрабы все сразу деплоят на прод
источник

n

ninqueistar in Localizer
"хх и в продакшен"
источник

AM

Andrey M in Localizer
https://news.mail.ru/society/49013776/?frommail=1&utm_partner_id=902 - не забываем обновлять свои словари-)
источник

D

Dmitry in Localizer
>Европейским чиновникам посоветовали = Еврокомиссия решила запретить

учимся искусству заголовков, чтобы пугать скрепоносцев
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
есть желание запретить европейских чиновников, как, впрочем, и российских
источник

D

Dmitry in Localizer
да там разумные же вполне пожелания к официальной коммуникации
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Ложка меда в бочке дёгтя?)
источник

D

Dmitry in Localizer
да еврокомиссия это как раз такие, довольно запрещенные уже сами по себе чиновники, они никому не указ особо
источник
2021 December 01

нг

николай гаврилов... in Localizer
а с рождеством-то что не так...
источник

ВЗ

Владислав Задумов... in Localizer
Рождество оскорбляет верующих в другие веры наверное
источник

ВЗ

Владислав Задумов... in Localizer
(интересно, а про Ханнуку или Рамадан европейским чиновникам говорить можно будет?)
источник

x

xabk in Localizer
— Мы на холидей сизон в прошлом году отлично время провели.
— Холидей сизон?
— Нет, холидей сизон.
— А, понял. Тоже люблю холидей сизон.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
можно пояснение для старперов-даунов?
источник

x

xabk in Localizer
Им там предлагают вместо Рождества использовать нейтральное холидей сизон. Вот только это ж можно про любой праздник сказать.

Мне вообще это напомнило сцену из фильма Саши Барона Коэна про диктатора, он там заменил слова да и нет на аладин (сам он генерал-адмирал Аладин, конечно)... И люди интонациями, значится, обьяснились.
источник

KK

Kira Krr in Localizer
Ну надо сказать, что действительно ведь раздражает, когда выкатывают какой-то восторженный пост, поздравляя всех с праздником, который ну вообще никаким боком не относится к твоей стране или просто в ней не празднуется, но при этом игнорируется большой праздник для твоей страны (когда, например, поздравляют с днём матери, который вообще в разных странах в разное время, но не с международным женским).  
Одна из игр, для которой я делала много переводов, всегда поздравляла с, по-моему, днём отца, и то ли в этом, то ли в прошлом году он приходился как раз на 9 мая. В то время я была занята на других проектах, поэтому не знаю, подсказал ли им кто-то, что в этот раз стоит поменять формулировку. Судя по отсутствию скандалов, видимо, да.
источник

KK

Kira Krr in Localizer
Ну, и holiday season это всё-таки не про любой праздник, а про тот, который длится много дней, или про череду праздников. Это сужает выборку :)
источник

MV

Mikhail Volkov in Localizer
Наверно стоит просто повышать знания о мире у менеджеров?)
источник

KK

Kira Krr in Localizer
Одно другому не мешает
источник

n

ninqueistar in Localizer
побуду немного чатланином Андреем и запощу правительственную ноту:

терминология, господа, это «абсолютно неважный вопрос»!
источник