Я обычно не делаю тайны из своего заработка. В моем окружении как-то так не принято, и я в целом придерживаюсь мнения, что утаивать эту информацию - это против интересов трудящихся и на руку держателям капитала. С другой стороны, действительно, цифры о чем-то говорят только рядом с контекстом опыта работы и собственных умений. Очень сложно, конечно, объективно оценить работу себя любимого, но прямо сейчас я в целом отдаю себе отчёт, что на переводческую ставку хорошего, опытного переводчика я пока не тяну. Работаю, как уже говорил, за 80 копеек за слово в своей супер-попсовой языковой паре RU-EN: пока это мой уровень. На работе меня несколько раз проверяли в LQA, и я только-только набирал 90-92 из 100, что не слишком вдохновляет: за переводы меньше 90 меня с работы попросят. С другой стороны, на отдельных проектах получается явно лучше: один раз даже комплимент от редактора нейтива словил. Мелочь, а приятно.