Size: a a a

2021 February 18

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Мечтать не вредно)
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Стало интересно: вы бы могли оценить свой уровень?
Анонимный опрос
19%
Junior
16%
Middle
16%
Senior
19%
Expert
30%
Wtf do I know ©
Проголосовало: 135
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Забавный опрос. Я даже не знаю, что ответить и по каким критериям)
источник

x

xabk in Localizer
А это по знаниям или по должности? =)
источник

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
Dmitri Chik
Стало интересно: вы бы могли оценить свой уровень?
Анонимный опрос
19%
Junior
16%
Middle
16%
Senior
19%
Expert
30%
Wtf do I know ©
Проголосовало: 135
Это уровень чего именно?
источник

AG

Anton Gashenko in Localizer
Кажется, если смотреть не только опрос, но и статью над ним, то речь про уровень знаний)
источник

x

xabk in Localizer
То есть у нас чатик умудренных стариков... :D

(Ну, не чатик, аудитория канала.)
источник

AG

Anton Gashenko in Localizer
источник

FB

Fedor B-O in Localizer
xabk
То есть у нас чатик умудренных стариков... :D

(Ну, не чатик, аудитория канала.)
по инвайтам как в клабхаус? 😂
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Без понятия, по каким критериям оценивать) По опыту на роли менеджера у меня года полтора будет.

По скиллам с тех. инструментам я буду проседать, т.к., например, с тем же традосом вообще никогда не работал.

Зато у меня хорошее лингвистическое чутьё и внимание к мелочам. Знаю, какая информация нужна каким языкам для хорошего перевода игры. Вижу и могу объяснить лок. баги в играх Blizzard и Supercell, не говоря уже о других.
источник

VW

Vinni Winterlight in Localizer
Dmitri Chik
Было бы клёво как-то сделать срез по фритуплейным проектам, где один язык сделан очень хорошо, другой приемлемо, а третий вообще MT. И на похожих закупаемых аудиториях смотреть удержание D1, D7, монетизацию и другие штуки

Так бы можно было делать выводы
Будет большая погрешность, связанная с популярностью жанров на конкретных рынках.  Придётся ограничивать выборку.
__________________
Edit: в опросе не хватает пункта "наблюдаю со стороны".
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
Vinni Winterlight
Будет большая погрешность, связанная с популярностью жанров на конкретных рынках.  Придётся ограничивать выборку.
__________________
Edit: в опросе не хватает пункта "наблюдаю со стороны".
Можно выбрать рынки со схожими метриками на других популярных играх. Конечно, нужны будут деньги на трафик и наблюдение за ним.
источник

DC

Dmitri Chik in Localizer
В общем, задача людей уровня вроде Miska Katkoff с Deconstructor of Fun.
источник

VW

Vinni Winterlight in Localizer
Dmitri Chik
Можно выбрать рынки со схожими метриками на других популярных играх. Конечно, нужны будут деньги на трафик и наблюдение за ним.
Если сделать исследование закрытым и организовать рассылочку по издателям, с закрытым/приоритетным предоставлением сведений, то информацию о трафике можно взять у них.
источник

И

Илья in Localizer
а существует ли вообще причинно-следственная связь между бюджетом заказчика на локализацию и ставкой конечного исполнителя?
источник

nn

nastya nikolaieva in Localizer
Илья
а существует ли вообще причинно-следственная связь между бюджетом заказчика на локализацию и ставкой конечного исполнителя?
очень опосредованно, заказчик с минимальным бюджетом не пойдет к кейвердс. но чаще всего, закупки происходят по рыночной стоимостью.
источник

VW

Vinni Winterlight in Localizer
Илья
а существует ли вообще причинно-следственная связь между бюджетом заказчика на локализацию и ставкой конечного исполнителя?
Есть такие понятия, как окупаемость продукта и оценка рынков.
При планировании затрат на локализацию оценивается прибыль с рынка. Соответственно затраты на локализацию не могут превышать эту прибыль. Учитываются интересы компании и от этого выбирается конечный исполнитель.
источник

И

Илья in Localizer
Vinni Winterlight
Есть такие понятия, как окупаемость продукта и оценка рынков.
При планировании затрат на локализацию оценивается прибыль с рынка. Соответственно затраты на локализацию не могут превышать эту прибыль. Учитываются интересы компании и от этого выбирается конечный исполнитель.
спасибо, но вопрос был про другое
источник

AM

Andrey M in Localizer
Илья
а существует ли вообще причинно-следственная связь между бюджетом заказчика на локализацию и ставкой конечного исполнителя?
да, ставка конечного исполнителя в 3-5 раз меньше.
источник

AM

Andrey M in Localizer
зависит от количества посредников на пути от заказчика к исполнителю. Каждый "посредник" откусывает свой % в зависимости от его видения своего вклада в проект. Притом % тоже напрямую не зависит от вклада в проект, а зависит от посредника и его "хотелок".
источник