Size: a a a

Лингвошутки

2019 October 07
Лингвошутки
Когда спросил у кого-то, почему он так неграмотно пишет.
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Названия африканских стран в буквальном переводе с местных языков на английский
источник
2019 October 08
Лингвошутки
вычитала название в прошлогоднем интервью тогдашнего главреда «Власти» Максима Ковальского
https://team29.org/story/kovalskij/
источник
Лингвошутки
В Берлине рекламируют новый вкус шоколадного печенья: на этот раз, с семенами конопли. Слоган нетривиальный: Legal im Regal (легально на полках). Название лимитки – «High 5» тоже доставляет.
источник
Лингвошутки
Моя бабуля говорит очень смешное слово "кебенезировать", которое значит типа "убрать куда-то". Впервые в жизни я его проанализировала и поняла, что это значит "к ебеням".
#Подслушано_бабушки
@yoursecrets
источник
Лингвошутки
тот случай, когда предложение точно нужно переформулировать https://vk.cc/9Td8le
источник
2019 October 09
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
В википедии очередная попытка переименования: Силиконовая долина → Кремниевая долина. Это уже девятая попытка.

Интересно, что статья сперва и называлась «Кремниевая долина», но в 2008 году её переименовали в «Силиконовую» под тем предлогом, что так чаще пишут в Авторитетных Источниках (то есть, в СМИ, и ещё на сайте gov.ru). С тех пор обратно переименовать не получается.

Если вы публикуетесь в Авторитетных Источниках, пожалуйста, перестаньте называть долину «силиконовой». В самой статье подробно сказано, почему это неправильно.
источник
Лингвошутки
Прислал @Pestis_suum
источник
Лингвошутки
Вы за новые названия или за старые?
public poll

Бульон! – 805
👍👍👍👍👍👍👍 59%

Консоме! – 550
👍👍👍👍👍 41%

👥 1355 people voted so far.
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
К ВОПРОСУ О ТОМ, ЖИЛ ЛИ НЕКРАСОВ С УЖОМ

...В ней сердце жаждет жизни новой,
Не сносит горестей оно,
И доли трудной и суровой
Со мной не делит уж давно.
(Н. А. Некрасов, 1874)
источник
Лингвошутки
источник
2019 October 10
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Владимир Пахомов в интервью Ксении Турковой комментирует мифы о русском языке из списка «Азбучные истины» от Грамоты.ру. В целом ничего нового, знакомые все лица: звонит, кофе, крайний/последний и в Строгино/в Строгине, но есть несколько интересных моментов, цитирую:

1. Много в тех правилах [русской орфографии и пунктуации, принятых в 1956 году] было обусловлено идеологическими установками: например, вооруженные силы надо было писать по-разному — если это вооруженные силы Советского Союза, тогда с прописной, если социалистических стран – тогда «вооруженные» — прописная, «силы» — строчная, а если буржуазные — тогда оба слова со строчной.

2. «Кушать» можно употреблять по отношению к детям, кушать могут говорить о себе женщины, но не могут мужчины. Не знаю, насколько справедлива такая рекомендация, но она есть.

3. Многим лингвист представляется таким злобным существом, которое сидит в кустах со словарем и лупит всякого, кто нарушает норму. Это одна сторона. А многим лингвист, напротив, представляется существом безвольным, которое вместо того, чтобы жестко отстаивать норму, либеральничает: «Кофе? Ну ладно, пусть будет среднего рода». А он должен насмерть стоять.

4. В книге Корнея Чуковского «Живой как жизнь» есть раздел, в котором Чуковский комментирует письма читателей. Там буквально такие слова: «Читатель возбужден и взбудоражен. Всюду ему мерещатся злостные исказители речи, губители родного языка. Чуть только в какой-нибудь статье или книге он заметит малейшую языковую погрешность или непривычную словесную форму, он торопится в грозном письме уличить автора этой статьи или книги в кощунственном пренебрежении к русской речи, хотя очень часто случается, что его собственная русская речь хромает на обе ноги».

5. Сейчас в книжных магазинах большой выбор словарей, среди которых и откровенные подделки, и некачественные издания. Например, такое откровенное хулиганство, как «Толковый словарь» Даля в современном написании. Так что какой-то список нужен, именно чтобы отличить хорошие издания от плохих.

Маркетологи пользуются тем, что люди знают фамилии Ушакова, Ожегова, Даля,  и выпускают такие словари, как «Словарь современного русского языка» под редакцией Ожегова. Но Сергей Иванович Ожегов умер в 1964 году.

[Могу порекомендовать] те издания, которые выходят в книжных сериях «Словари XXI века» и «Библиотека словарей Эксмо». Это ни в коем случае не реклама, это просто наблюдения, опыт. Все словари, которые там выходят, — хорошие. Естественно, еще качественные словари — все словари, на обложке которых стоит обозначение какого-либо академического института: Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Института лингвистических исследований РАН.

http://mn.ru/society/edu/85682
источник
Лингвошутки
Что за шутки называют dad’s jokes
Какие англоязычные идиомы крутятся вокруг Папы Римского и медведя
Почему в Австралии новый вид мухи-жужжалки назвали в честь Короля ночи из «Игры престолов»

Уже не первый раз с удовольствием представляю вам S как доллар — остроумный канал, который ведет Любовь Салихова, преподавательница английского и методист курсов от @english_yopta (давно и с интересом наблюдаю за этим их совместным делом). А, еще Любовь с коллегой ведут блог @verypunny со всякой игрой слов, который я тоже иногда репощу.

S как доллар — это и смешные баечки про трудности переводов со словом ponytail, и опросы о том, от каких правил английского у подписчиков бомбит больше всего, и вполне серьезные четкие разборы разных нюансов. Рекомендую по-братски от души.

https://t.me/v_kak_galochka

#реклама
источник
Лингвошутки
ладно ето хорошо
источник
Лингвошутки
Один из читателей этого паблика (пожелал остаться анонимным) принёс датасет из двухста скороговорок и попросил скормить всё это дело нейронке.
На выходе получились какие-то магические заклинания на языке мёртвых. Вслух не читайте, ибо неизвестно какие тёмные силы можно пробудить.

>>Водовоколорот ворок в тороколоколовы.

>>Ткет ткач колпки на попку, как попечки перепелка с перепеленопил.

>>Мерчендайзер дервичершковыкоголовильновал тервырестировался.

>>Фофардин флюорографистка, атраве ортикуль, проперн.

>>Ехол Гриж вар, в Греку ркурка с Греку —  Грабу — брат Грийсган, Як-едрак из Цыпа,

>>Бежни под выбоине, пистельног борты допилков перепеленноченким не ворте подпров поколковним, а про промокралифовали.

>>Сирендентом скораль, скорал сэкмплин, триг дреши требень недренденбу

>>Вместо руче ребрик и рубу на соплича кораль, подпере подпеорпека под попропогодаини.
источник