Size: a a a

Лингвошутки

2019 March 06
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Пароль «ji32k7au4a83» кажется безопасным и выглядит как случайный набор символов, но на самом деле попадал в утечки больше 100 раз.

Разгадка оказалась простой: за комбинацией скрывается «мойпароль» на китайском.

https://tjournal.ru/89663
источник
Лингвошутки
узнала, что выражение «мочь/уметь в X», по всей видимости, появилось благодаря этой картинке. а теперь его используют, например, в редакционных текстах The Village
источник
Лингвошутки
источник
2019 March 07
Лингвошутки
Дмитрий Сичинава:

«Самые частотные сочетания четырёх слов в стихах:

с тех пор как
и день и ночь
ни в чем не
одно и то же
за то что я
кто б ни был
не все ль равно
из края в край
не в первый раз
в тот же миг
за то что ты
а может быть и
б ни был ты
в то же время
за то что в
и с той поры
ни о чем не
в те дни когда
....
я не в силах
из рода в род
о том что было
....
из века в век
с головы до ног
не в силах я»

https://goo.gl/eygEhu
источник
Лингвошутки
С канала «Русский шаффл» @rushuffle:

«Мало кто вслушивался в песню Stranger in Moscow Майкла Джексона, а там есть пасхалка. В самом конце на ломаном русском суровый голос говорит:

"Зачем приехал к нам ты, враг от Запада?
Признайся!
Приехал, чтобы украсть от нас великие достижения,
Великие труды рабочих.
Признайся.
Подкупить народ богатством Запада ты старался"

Да-да, так и говорит: "украсть ОТ НАС". Всегда удивлялся, почему американцы готовы тратить по 10 миллионов долларов на декорации, но позвать переводчика не могут.

Точная ссылка на нужное место: https://youtu.be/pEEMi2j6lYE?t=309»
источник
Лингвошутки
вопросы иностранцев о русском языке, больше по ссылке
https://vk.com/wall41675933_8208
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Все знают, что джинны — это существа из лампы, исполняющие желания. В Коране же они подобны людям, ведь обладают свободной волей, только живут дольше и способности у них круче. Если люди созданы из глины, то джиннов Аллах сотворил из "бездымного огня". Некоторые из них принимают облик собак или змей, другие способны летать. Джинны бывают добрыми и злыми, мусульманами и немусульманами, ведь пророк Мухаммед был послан, чтобы преподать учение не только людям, но и джиннам. А также для того, чтобы правильно любить котиков.

Восточный мир всегда представлялся сказочным, но мы мало знаем о том, каким был Восток на самом деле.  За три века до Шекспира здесь была написана история Ромео и Джульетты. А чай, который вы пьете каждый день, прошел долгий путь, прежде чем стать доступным напитком.

Канал Волшебный восток — по-настоящему интересное чтение об ответвлении исторической науки, обделенном вниманием массовой культуры #реклама https://t.me/sarkyt
источник
2019 March 08
Лингвошутки
Никогда не задумывалась о связи слов «санкюлоты» и «кюлоты», а вы?
https://theblueprint.ru/fashion/dress
источник
Лингвошутки
как вам название книги?
источник
Лингвошутки
В Польше очень популярны сайты-агрегаторы, на которых можно заказать себе еду из кафе и ресторанов. Курьеры часто не могут найти адрес, и звонят с претензией в голосе, начиная общение так:
— Здравствуйте! Я голодный! — подразумевая, что он курьер с портала голодный.пл
источник
2019 March 09
Лингвошутки
Из вики-статьи о путеводителе «Зеленая книга»:

Полицейские целенаправленно проверяли, досматривали и задерживали чернокожих водителей (в английском языке даже закрепилось устойчивое выражение «driving while black» — «вождение в чернокожем виде», по аналогии с «driving while intoxicated» — «вождение в пьяном виде»).

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Зелёная_книга_(путеводитель), прислал админ @sloboda_slova
источник
2019 March 10
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
2019 March 11
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Рубрика «Классика Коммерсанта»:

«Поляков довел язык. Польские парламентарии решили очистить польский язык от иностранных слов. Новый закон о польском языке, рассматриваемый сейчас верхней палатой парламента, гласит, что все иностранные слова, имена и названия отныне должны переводиться на польский.

Так что теперь поляки будут в магазинах требовать шампунь "Мыч-и-Поехач" (бывш. Wash'n'Go), одеколон "Стары Смруд" (Old Spice), косметику "Малгожата Астор" (Margaret Astor), пить вместо Johnny Walker "Яна Пшеходского", курить "Вельблонд" (бывш. Camel) под записи "Смрудных дивчин" (Spice Girls) и смотреть сериал "Кс-Пыльники" (X-Files). А уж какие превращения ожидают такие торговые марки, как Mitsubishi или SsangYong, остается только догадываться».

(«Коммерсантъ Власть» №37 от 21.09.1999
https://www.kommersant.ru/doc/15955)
источник