Size: a a a

Учу грузинский язык

2020 December 01
Учу грузинский язык
День 26
იცოდე, რომ დღევანდელი დღე – საუკეთესოა.
[Ицодэ, ром дгхэвандэли дгхэ - саукэт'эсоа]
Знай, что сегодняшний день — это самый лучший день.

#учугрузинский
#учитеSami
#фразадня
источник
Учу грузинский язык
источник
Учу грузинский язык
Доброе утро!

Будьте аккуратны — в Петербурге начали активнее штрафовать за отсутствие маски в общественных местах.

Первоисточник записи — Facebook-сообщество «Петроградская диаспора».
источник
Учу грузинский язык
источник
Учу грузинский язык
И такое продается на прилавках нашего города.😂
источник
Учу грузинский язык
kartuli_li
И такое продается на прилавках нашего города.😂
დაჭრილი - кроме раненого ещё и нарезанный
დაჭრა - нарезка (или рана)

А если тереть (например, на тёрке) что-то, то будет გახეხილი - натёртый или потёртый


#учитеSami
#учугрузинский
источник
Учу грузинский язык
Стоим в пробке в Ваке, шутка от таксиста:
"Тем, кто живет в Ваке, еще повезло, что Каха Каладзе играл в Милане, а не Венеции."😬
источник
Учу грузинский язык
kartuli_li
И такое продается на прилавках нашего города.😂
А пеновани, кстати, значит "слоёный".
источник
Учу грузинский язык
🇬🇪Любителям грузинских масок в инсте - маска с цифрами от Софо. Наслаждайтесь! 🎭👺😷🥽👹
источник
Учу грузинский язык
источник
2020 December 02
Учу грузинский язык
У меня закончились фразы из списка. მაგრამ, მოგესალმებით.
Если у кого-то где-то сохранено что-то похожее - делитесь 🐾
источник
Учу грузинский язык
მჯერა - верю
Фото отсюда (из Тбилиси)
источник
Учу грузинский язык
რა? სად? როდის? - немного неожиданно для меня, მაგრამ в Грузии есть свой клуб "ЧГК"! И его ზამთრის სერია начинается 6 დეკემბრიდან 🎠

#რასადროდის
источник
2020 December 03
Учу грузинский язык
Люблю уличных музыкантов. Люблю тбилисских уличных музыкантов.

https://youtu.be/4qzz_Z2_3TM
источник
2020 December 05
Учу грузинский язык
источник
Учу грузинский язык
К хештегу #оценитеЭтотПеревод - Гугл не справляется даже с английским, что говорить о грузинском. Можно пробовать переводить слова и фразы, а вот предложения практически никогда не складываются. Машинному переводчику ещё учиться и учиться. Но однажды он справится 😎 გუგლ, გესმის, კაცო?
источник
Учу грузинский язык
Все чаще публикуют недостоверные цитаты, подписанные моим именем. Вдобавок к мошенническим схемам, стал популярен неверный машинный перевод моих реальных высказываний.

Например, русский Forbes перевел мою вчерашнюю фразу о богатстве "However, this has never been what made me happy" (“Однако не это делало меня счастливым”) как “Однако это никогда не делало меня счастливым”, а Ведомости и вовсе как “Однако меня это никогда не радовало”. Менее авторитетные издания пошли дальше и вынесли некорректный перевод в заголовок “Миллионы долларов не сделали меня счастливым” (Life) или Дуров признался, что миллиарды долларов не сделали его счастливым (МК).

Изначальный смысл, который заключался в том, что я был (и остаюсь) счастливым, но вовсе не по причине наличия средств на банковском счету, стал почти противоположным – согласно этим изданиям, я был несчастным, и даже миллионы не спасали.

Это один из многих примеров некорректной работы алгоритма Google Translate. К сожалению, машинный перевод еще не может полностью заменить ручной. Даже связанную с моим вчерашним текстом знаменитую цитату “The things you own end up owning you” Google переводит как “Вещи, которыми вы владеете, в конечном итоге становятся вами”, в то время как правильный перевод – “Вещи, которыми вы владеете, в итоге начинают владеть вами”.

Сегодня СМИ по всему миру переживают кризис, и не у каждого издания есть ресурсы на штатного переводчика. Поэтому призываю своих русскоязычных подписчиков не полагаться на фразы, которые мне приписывают СМИ и соцсети, а читать их в первоисточнике – на этом канале и в его англоязычном аналоге.

Также призываю сотрудников СМИ работать с оригиналом текстов напрямую и указывать факт и источник перевода при цитировании. Это имеет особенное значение в случае с двуязычными ньюсмейкерами, от которых читатель может ожидать высказываний и на русском языке. Ситуация, при которой машинный перевод преподносится как прямая речь, дезориентирует аудиторию и подрывает авторитет изданий.
источник
Учу грузинский язык

На сайте тбилисского аэропорта написано
კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება -
Да будет добрым ваш приезд! Красиво❤ А на английский переводит просто welcome.
#оценитеЭтотПеревод
источник
2020 December 06
Учу грузинский язык
источник
Учу грузинский язык
источник