
#вопросответ
«Здравствуйте! Большое Вам спасибо за ваш канал и подкаст, все очень интересно и познавательно :) хотелось бы поучаствовать в «вопрос-ответ» 😊
Мы переехали в Канаду год назад, но у меня все ещё большие проблемы с английским и хотелось бы задать Вам вопрос на эту тему. Проблема в том, что, когда мне кто-то что-то говорит по-английски, мне кажется, что я всё поняла, но потом оказывается, что я поняла всё неправильно 🙈 Например, мне рассказывали историю про сахарный пирог, что часто этот пирог называют шу-пай, потому что он настолько сладкий, что на него слетаются всякие осы-мухи и их отгоняют, говоря «шу шу шу». Но я эту историю поняла совсем по-другому и потом из-за этого возникло недопонимание... Но я в тот момент была уверена, что поняла всё правильно! Подскажите, пожалуйста, что делать в такие моменты? Не хочется постоянно переспрашивать, т.к. видно, что людям эти переспросы не очень нравятся... Да и невозможно переспрашивать каждый раз.
И ещё вопрос вдогонку: из-за этого английского появилась боязнь людей. Мне даже выбросить мусор страшно выйти, потому что по пути боюсь наткнуться на кого-нибудь, кто может начать говорить, а я боюсь не понять или понять неправильно (что еще хуже) :) Совет - учить английский - уже учу, как-то туго это у меня выходит:)
Кстати, тут тоже ещё вопрос: когда смотрю фильмы, например, в основном всё понимаю даже без субтитров. Но когда в жизни кто-то со мной говорит, у меня происходит какой-то затык, как в голове что-то замыкает и отказывается воспринимать английский. Сердце начинает дико колоться, потею, напрягаю уши что есть силы, чтобы понять и услышать 😅.. Как с этим можно бороться? 😊
Заранее спасибо большое :) надеюсь увидеть пост на вашем канале на эту тему 😊»
➖➖➖
Здравствуйте!
Спасибо за ваши вопросы! Начну со своей истории.
Я очень разделяю вашу боль. Кроме английского я говорю на французском, и этот язык давался и даётся мне с большим трудом. У меня до сих пор стоят в глазах мои сочинения, все испещрённые красной ручкой моего строгого преподавателя, помечавшего ей мои ошибки. Мне всегда казалось, что допускать ошибки — стыдно. Что нужно говорить отлично, писать без помарок.
А другая преподавательница помогла мне понять, как я ошибалась. Ведь как люди учат язык? Через бесконечные ошибки и повторение одного и того же. И если мы не допускаем ошибок, то значит, что мы просто ничего не делаем! Она снизила для меня градус «непоправимости» любой ошибки, сделав их инструментом обучения, а никак не наказанием за неправильные действия. Может быть, это и ваша история?
Если вам сложно признать допущение ошибок, очень рекомендую посмотреть TED-ток Брене Браун об уязвимости и о том, почему очень часто бывает важно показать свои самые уязвимые стороны миру и как это может сделать нас сильнее.
А теперь к практическим вопросам о языке.
Изучение языка и трудности в понимании устной речи
Знание языка состоит из четырёх языковых компетенций:
- Аудирование (понимание речи на слух)
- Говорение
- Чтение
- Письмо
Раньше, когда человек учил язык, он учил его как бы в общем, без какой-то конкретной цели. Сейчас же очень многим нужны конкретные компетенции в своих пропорциях, подходящих вашей цели. Например, вам необходимо хорошо понимать речь местных на слух и уметь поддержать диалог. Соотв. вам с преподавателем нужно поставить очень конкретную цель (например, подтянуть аудирование до уровня В1 через 3 месяца) и планомерно к ней идти, отслеживая прогресс и анализируя, что получается, а что нет.
Плохая новость в том, что язык не получится выучить быстрее, чем вам позволяет «пропускная способность» мозга, ваш текущий уровень знаний, методическая грамотность вашего преподавателя и наличие ресурсов для занятий (времени, денег, внимания).
А хорошая новость в том, что именно поставив конкретную цель, вы разобьёте это страшное понятие «учить язык» на понятные и достижимые отрезки, сможете видеть прогресс и анализировать трудности, которые встретятся на вашем пути.